埃里克扫了他一眼,言简意赅地命令道:“坐下。”
达洛加见他眼中没有杀机,就坐了下来,揉搓着双手:“你要喝酒吗?”
“不喝。坐船不宜喝酒。”
“啊,坐船?你要去哪儿?”
“古巴,我要去那边办点儿事。临走前,想让你帮我一个忙。”
达洛加激动地心想:“他不会想把德·夏洛莱太太托付给我吧?他到底怎么想的?他把我当成什么了?……我绝不可能再当他罪恶勾当的帮凶!”
想到这里,达洛加涨红了脸,嚷嚷起来:“你别想我帮你干缺德事!”
“冷静。我知道你不做缺德事。”
有人注意到了这边的动静,皱眉望了过来。
达洛加自知失态,压低声音说道:“你是不是劫持了德·夏洛莱太太?这一周,我去过夏洛莱府邸,但仆人告诉我,德·夏洛莱太太出门远行了……你不仅绑了伯爵的妻子,还威胁伯爵帮你的无耻行径打掩护……现在、现在你居然还想让我——这个曾经的警察总督——帮你看守可怜的德·夏洛莱太太——你想都别想!”说着,他又叫嚷出声。
埃里克却若有所思,声音冷静而轻柔地说道:“所以,只要不是让你看守莉齐,你就愿意帮忙,对么。”
“必须是正义的、不妨害他人的忙。”
埃里克微微点头。
他垂下眼,手指关节轻轻叩击桌面:“我不要你看守她,我想请你保护她。你会用枪,是神枪手,甚至有办法对付我的邦扎布绳索。你是我目前能找到的最合适的人选。达洛加,你必须帮我这个忙。”
达洛加听见这命令式口吻,又激动了起来,很想生气地说“我不是你的下属”,但是不敢。他悻悻然地说:“如果我帮你这个忙,你会放过可怜的德·夏洛莱太太吗?”
埃里克眯起眼睛:“怎么说?”
“我要你保证,再也不劫持她,催眠她,恐吓她。如果你能保证,我就帮你这个忙,否则免谈!”说完,达洛加迅速举起双手,不给他任何使用绳索的机会。
出乎意料的是,埃里克答应了下来。
尽管他不一定会信守承诺,达洛加却是一个言而有信的人。
他向埃里克保证,只要他在巴黎一天,就决不会让德·夏洛莱太太受到伤害。
埃里克听完,手指活动了两下,变出了一支烟和一根火柴,刚要抬脚在靴底划燃,又把烟变没了。
他经常这样随时随地表演魔术,达洛加已经习惯了。
“怎么不抽?”达洛加问道。
他没有回答,单手把玩着火柴,明明用两根手指折断了,却在下一秒钟恢复了原样。
虽说达洛加知道魔术的本质是障眼法,但还是为他手指的灵活程度感到惊讶——大部分魔术是否成功,都取决于魔术师的手指是否灵活。