第134页(2 / 2)

    因为以我对您的认知,这种平平无奇的木雕,应该不会是出自您的手笔。不过莎碧娜看向地板上的木雕小人,笑起来,现在我觉得应该是了,工作台上那个,是不是您的练习作?毕竟再厉害的人,也是需要些练手品的,您真正的作品,其实是这个木箱子里的。

    嗯?

    莎碧娜:这种看似怪异,细看之下却另有玄机的作品,非常符合您的一贯风格。

    洛俐愈发一头雾水:细看之下却另有玄机?

    莎碧娜又望向那个正对着她的小木雕:比如这个,看起像个雕刻失败的小人儿,但仔细看就会发现,这个姿势这个动作,难道不像刚才门外那个年轻人摔倒时的姿势吗?不,不对比起那个年轻人,似乎更像当年童话读本中魔物死亡时垂死挣扎的模样。

    洛俐垂眸看向那个木雕。

    原本她看这堆失败品,越看越觉得滑稽可笑,现在听莎碧娜女士这么说,好像真是那么一回事。

    当年那些童话读本,也许是只属于我们那一代人的回忆了。不知道洛俐女士知不知道,魔物大战开始前,我们对勇者与恶龙的了解都是从童话读本里来的。那时候,我的父亲出差时还会给我带小礼物,就是类似这样的木雕。莎碧娜眼里笼上层深切的幸福与怀念。

    出差时的小礼物?我可以冒昧地问一下吗,您的父亲一般去哪里出差才会给您带这样的小礼物?

    莎碧娜仔细想了好久,还是没从回忆中检索出详细信息:记不清了,只记得是去一个以旅游业为生的小镇。

    洛俐:!

    洛俐:除了木雕,您的父亲是不是还从那个小镇带给过您梳子一类的实用木制品?

    莎碧娜惊奇:您怎么知道?

    洛俐:可能,因为,考蓬小镇就是当年那个以旅游业为生的小镇。

    莎碧娜:?!

    莎碧娜站起来,径直走向散落一地的木雕:难怪看到的时候我就觉得眼熟,原来是因为这些木雕跟当年我父亲的礼物系出同源。

    听着莎碧娜女士催人泪下的回忆,洛俐觉得她的任务进度又可以+1了。

    虽然,这次她没有取得任何技术上的进步,但是,她找到了方向上的进步。

    改变现在的抽象风格,朝图鉴教程上正儿八经的木雕风格发展很难,但是在抽象风格的基础上改良,要简单不少。

    尤其是听到莎碧娜女士刚才那一番言论,洛俐直接在此基础上升级了理解雕刻不出冒险者,那就改雕刻魔物啊!

    而且训练房的模拟训练区随时随地都能进,连模特都不用凭空想象!

    思路转变后,洛俐进步飞快。

    毕竟之前做出的木雕就属于抽象派作品,在模拟魔物区采完风,找到最抽象的那只魔物,

    反复思考些细节相关的问题,洛俐轻而易举雕刻出了像模像样的作品。

    正巧,隔天,洛俐再次在餐厅遇到了之前的老妇人,让她完成从0到1转变的那位。