第18页(2 / 2)

    是这样没错,歇洛克微微颔首,克里斯蒂女士被囚.禁不算繁华,但这个时间点来往的人马不少,我们停滞过久难免遭人怀疑。

    那么这位年轻的警长拖长语调,很显然,他忽然忘记了歇洛克的名字。

    福尔摩斯。霍普金斯小声提醒。

    警长赞许地看了一眼霍普金斯:这位年轻的福尔摩斯先生,基于您的推断,尽管我认为没有可靠的证据,但人命当前,我决定给予你我的信任。

    哈!歇洛克的眉头一跳,那确实是感激不尽,警长先生。

    这时,这位警长才勉为其难地透露了自己的名字:倒也不必如此生疏,你可以叫我格林先生。

    格林警长很快就做出了合理的安排:那么,我们四个人一起去到目前囚禁克里斯蒂女士的地方,等他们要转运去他处的时候,我和这位侦探

    他停了停,又思索了一下侦探的名字是什么。

    福尔摩斯先生,他清了清嗓子,还有这位

    他也不等待别人的提醒,自顾自地说:福尔摩斯先生的朋友,我们三个人跟上去。霍普金斯,你留在原地看能不能找到其他的线索。

    霍普金斯想反驳什么,但还是忍住了:我没有问题,警长。

    歇洛克掏出怀表,看了一眼时间:差不多了,出发吧,阿德里安,我们乘一趟马车就够了。

    格林点了点头:你们在前面,我和霍普金斯坐我的私人马车跟在后面。

    本来还想再说点什么,却注意到阿德莉亚轻轻地又拍了拍自己的肩膀。

    我们先下去叫马车,她的声音从身后传来,很轻,后半句又稍微提高了声线,格林警长经验丰富,一定比我们更清楚该怎么做才不露踪迹。