第30页(2 / 2)

    歇洛克:你夸他勇敢正直?你都没这么夸过我?(震声

    实在没敢在正文里崩人设,但作话可以崩一下下

    第18章 兴趣7

    大约一周以后,阿德莉亚清早出门,准备去实验室工作。

    早报!早报!萨利区女教师失踪之谜!背后竟有恐怖科学家!

    报童在街头穿梭着,不时停下来询问:先生,要一份报纸吗?

    阿德莉亚本来想着家里订了报,不欲购买,可架不住报童认出他来了。

    赫德森先生!您要一份吗?报纸上有您的名字!

    报童是活跃在贝克街的小孩,叫维金斯,现在才七八岁大,很是机灵,阿德莉亚并不介意为他支持一点业绩。从口袋里掏出了硬币,递给维金斯,她拿过报纸,离上班还有一会儿,索性就坐在长椅上看了起来,正好这样也不用回去和福尔摩斯硬聊她还没想好如何处理室友关系。

    维金斯知道这位先生寡言,响亮地道了声谢便拿着报纸奔往他处了。

    阿德莉亚难得看报纸时有了明确目标,这篇《惊案!女教师失踪与疯狂的科学家》就在头版头条,占据了接近一整版的篇幅。

    其实能够预料到报纸最后呈现的效果,可阿德莉亚还是认真地看完了:整篇文章着重叙述了女教师失踪是多么离奇而没有痕迹,伟大的格林探长敏锐地抓住了被大多数普通人会忽视的细节,如同鹰犬般迅捷地破获此案。

    如果说夸赞格林警长的有二十句话,对比下有两三句表扬了苏格兰场的新生血液霍普金斯,以及最后一句

    热心机敏的侦探歇洛克福尔摩斯与他的朋友赫德森的帮助。

    意料之中。

    阿德莉亚仔细又读了读,全文根本没有提及器官移植的事情,而是变成了更具神秘色彩的嗜血症,弗兰奇博士有饮血的怪癖,挑选特定的新鲜女性血液。

    或许是苏格兰场出于某些考量,报纸上也全未提及失踪的的风俗女的尸体是怎样的凌乱,也完全不提及那个噩梦般的实验室。

    苏格兰场有这样的力量吗?操控报纸什么的。

    你这是在欣赏报纸上自己的名字吗?熟悉的声音冷不丁就在左耳边响起。

    阿德莉亚差点从长椅上弹了起来见鬼,这个人没点距离感吗?就直接这么凑到她后面跟她一起看报纸?还有就是,在大街上看报纸怎么也能遇见他?他不是刚刚还在家里坐着吗?

    她下意识地偏了偏头将距离拉开一些,面上一派镇定模样:当然不是,热心机敏的侦探歇洛克福尔摩斯先生。

    大概是触及了他的笑点,歇洛克爽朗地笑出声,短暂几声又停了下来:我倒是不介意这个形容,虽然那可能不过是记者凑字数的描述,侦探的朋友赫德森先生。