第40页(1 / 2)

她叹了口气,把帽子戴回头上做出起身欲离的姿态:既然如此,误会解除,我本人也到了,亨特也并没有失踪,那么我可以回伦敦了是吗?

    恐怕不行,阿德里安,亨特双手抱臂,语气十足挑衅,你还真当你想来就来想走就走?你的朋友可是在这里杀了人欸?

    说到杀|人一词,他得意地提高了声线。

    注意你的言辞,亨特,阿德莉亚对事情走向毫无防备,下意识就要问歇洛克发生了什么,话到嘴边想了想还是看向了托勒斯老板,托勒斯先生,我不欲表现自己的偏袒或者其他情绪,我想明白发生了什么。

    她深吸一口气,又把帽子摘下坐了回来。

    托勒斯先生看起来是这间屋子里颇为有信服力的人物。阿德莉亚对这人有点印象,她离开汉普郡的时候他不过是个普通农夫,家中妻子也出门务工。可能是胖的有些厉害,昨天乍一见属实没想起来。

    看上去托勒斯是抓住了亨特经营不善的机会,低价盘下了酒馆。

    尽管酒馆曾经叫做赫德森酒馆,还有阿德莉亚和赫德森太太一部分的资金支持,但阿德莉亚并不心疼。

    也没有什么难以开口的,托勒斯看了看亨特,又看了看阿德莉亚,您的这位朋友来到我的酒馆,说自己是阿德里安赫德森也就是您说是来找亨特的。

    他来这里的第三天,我们这里的一位庄园主,如果您还有印象的话,布兰斯顿先生,就死亡了,托勒斯语气沉重,目光再次游弋,布兰斯顿从来乐善好施,在村庄里从未与他人结仇。

    所以?阿德莉亚眉头一挑,便怀疑到外来者身上?

    也不完全如此,主要是您的这位朋友,行踪诡秘,托勒斯又看向了歇洛克,他多次鬼鬼祟祟地出现在布兰斯顿的住处附近,总在边上打转

    首先没有多次我才去过三次,第三次还被你们拦住了而且我也说了,我只是在观察现场,歇洛克没好气地哼了一声,语气带着漠然,我已经复述过无数次,我不具备任何的动机。

    但是你很可疑,亨特大声嚷嚷,没有哪个正经人会没事在谋.杀现场附近打转吧?

    又是一阵嘈杂。

    阿德莉亚磨了磨牙,就知道歇洛克总会给自己惹上事儿,但她此刻也不想内讧,不管怎么说,歇洛克是被自己卷进来的。

    她又想磨牙。

    他明明是自己卷进来的。