我听见杰森突然不高兴道,“你的手臂上有淤青,学校里有人打你吗,我可以和你一起揍回去。”
迪克立刻否认,“没有,没有人欺负我,我很能打的。”
他拍拍胸脯保证,还要寻求布鲁斯的认同,“我很厉害的,对吧,布鲁斯。”
我疑神疑鬼地感觉到被拉来打包票的年轻养父不着痕迹地扫了我一眼,轻哼道,“你还有很长的路要走,迪克。”
直觉告诉我,布鲁斯和迪克有什么男子汉的小秘密正瞒着我。不过今天是圣诞节,我决定暂时放他们一马。
知道我们要在韦恩庄园过节,最高兴的人无疑是阿尔弗雷德。老人盼星星盼月亮,终于盼到了韦恩庄园热热闹闹的一天。
他站在花园里那棵装点华丽的超大圣诞树下,拿手帕擦擦不存在的眼泪,表面感慨实则阴阳道,“我以为我这辈子都看不到庄园里有超过一个小孩到处跑的场景,谁让布鲁斯老爷是独生子女呢。”
布鲁斯装作没听见地提着我和杰森的行李推开大宅大门。
我把准备好的茶叶送给阿尔弗雷德,“这是谢谢您这段时间为我们准备的美食,”
我眨眨眼睛,“圣诞礼物在布鲁斯手里,他会帮我放到树下的,明天您只要拆开就能知道是什么了。”
阿尔弗雷德接过茶叶,对我欣慰地笑笑,“老爷告诉我你很喜欢上次送过去的烤鸡,我必须告诉你,现烤的更加好吃。”
我们并肩走进室内,阿尔弗雷德关上门,关住门外的猎猎寒风。
温暖如春的室内,迪克和杰森趴在地毯上,玩迪克最近很喜欢的跳棋游戏。地毯旁边是韦恩庄园放在室内大厅里的一棵稍小的圣诞树,将近两米高。布鲁斯正把我们准备的礼物在树下放好。
我发现眼前的一切与世界上任何一个家庭没有区别。
距离晚餐开始还有一段时间,我靠在客厅的飘窗上往外看。微亮的天空自上而下飘起纯白的雪絮,在以天空为背景的深灰里扑撒上一丛一丛的白 。
第一朵雪花落在院内那棵最高的圣诞树顶端,接着是第二朵、第三朵。
一只手将热气腾腾的红茶塞进我手里。布鲁斯站在我身后,“下雪了。”
“我听说初雪的时候很适合送礼物,”我仰头看他,“你是不是该有一点表示?”
他默不作声地从西装夹层摸出一个扁扁的盒子,在我面前打开,是一整套祖母绿的首饰。
我似有所感,眉毛挑得越来越高,“全套,定位,你认真的?”
他又从口袋里摸出一个崭新的手机,交到我不端茶的那只手里。
认真的,他是哆啦A梦吗?