雅辛托斯:“……”
什么?你要让我永远都是个处男?
作者有话要说: 面对工作:
亲爹:你来。
亲哥:我来!
面对谈恋爱:
亲爹:快上!
亲哥:站住。
雅辛托斯:希望我父兄可以有机结合一下,取长补短
第八十六章
奥斯经历过的战役多了去了,敢死队员也做了几十来次。
对他而言,对战波斯不比他以前面临的战争更严峻些,相比较之下,还是他的宝贝弟弟重要。
过于沉重的爱就变成了负担,雅辛托斯发出不堪重负的驱赶声:“信件从波斯传到斯巴达再传过来,折腾这么一番,留给我们的时间已经不多了,你还不去把它告知其他城邦吗?”
奥斯抬手,指指自己严厉的眼睛,又指指雅辛托斯,做了个“我会一直盯着你”的手势,才揣起信:“还要处理一下,再给那些麻烦精们看。”
·
奥斯说的处理,就是指抹掉那些信纸背后的图纸。
他特地回营帐重抄了一份,才带着重抄的信去参加会议,过程中只字未提涅琉,只说这是斯巴达安插在波斯的间谍发回的情报。
这很聪明,免去了外人对信件的怀疑。
各城邦本来就不是一条心,迪西亚又在一旁虎视眈眈,如果奥斯直说这是涅琉发回的信件,这位将军肯定会逮住机会,质问凭什么相信一个曾被斯巴达屠杀满门、仓皇逃离的王室,会愿意为斯巴达放弃自己在波斯争取到的地位,冒着生命危险发来情报。
攀扯得再深一点,指不定还会质疑斯巴达在这场战争中的立场,是不是早已偏向波斯,借此将斯巴达排挤在战场外。
这办法相当有效,领袖们毫无怀疑地接受了奥斯的说法,第一时间整肃军队,前往温泉关。
“就是有一点麻烦……”雅辛托斯骑在马上都没个正形,懒洋洋地握着缰绳,回头看了眼不远处瞅着这边的城邦领袖们,很不优雅地翻了个白眼,对着阿卡抱怨,“这群人相信了我兄长的鬼话,以为我们斯巴达真有这么深谋远虑,总想来问这钉子是怎么埋进波斯的。”
原本,这话是奥斯说的,问也应该问奥斯。
但这位陛下除了对待弟弟时有点笑脸,在好友阿兰面前放松一点,连对着亲生父亲都板着一张脸。