融化冰雪.14爱雪喜欢(1 / 2)

四月,苏联的冬季很漫长,现下还未结束。

    今日下了小雪,气温却没以往那么冷,外面的冰雪也逐渐融化……

    恢复了两个多月的时间,如今的波莉娜已经可以正常走路,能跑能跳了。

    波莉娜和维茨兰坐在了书桌前,她找出纸笔,开始教起维茨兰中文和俄语。

    ……

    “Lieben。爱,люб。懂了吗?”

    “懂了。”

    “再念一遍。”

    “饿…饿诶,溜饿不……”

    “不是饿诶…是爱!люб是了哟不……来,跟我连着读。”

    波莉娜抓起维茨兰的大掌,用力拍了一下他的掌心以作惩罚。

    “呃…爱。了哟不,люб溜不。”

    这次没那么烫嘴了,他倒是完整念了出来。

    “值得夸奖!H?nschen……”

    她笑了笑,欣慰地像摸宠物和所有物一样揉了揉维茨兰的头发。

    “就这点奖励吗?”他指了指自己的唇。

    波莉娜看到他讨价还价的模样没忍住翻了个小白眼,一口亲了上去……

    “好了!”

    “我还要。”

    “别得了便宜还卖乖,给我好好学!”

    “好吧……”

    “你看,今天下雪了,我再教你个单词吧?”

    “好。”

    “Schnee。雪,снег。跟我念~”

    “嘘约?嘶…涅个?”

    “对,很棒。”

    “那,Ich  mag  dich怎么说?”

    “Ich。我,Я。”

    “喔…Ja…呀……”

    “是我,不是喔!Я说得不错,你把它当成德语里的‘Ja(是的)’念就好了。”

    “好。我,Ja。”

    “M?gen。喜欢,нрав。”

    “稀…饭?那啦夫,нрав……”

    “xi,三声,喜。huan,四声,欢。нрав说得还不错,你要是能用大舌音发‘р’会更正宗更完美,小舌音还是算了……”

    波莉娜被逼无奈使出了43年还未诞生于世的中文“拼音大法”。

    “洗…以,喜。喝屋…安,欢。喜欢。”

    “嗯,不错~du。你,ты。”

    “泥,得……”

    “你,是三声。ты,不要咬字发那么重。”

    “好的。”

    “中文连在一起是,我喜欢你。”

    “卧西…欢泥。”

    “不是卧喜欢泥,是我、喜、欢、你。”

    波莉娜再次打了维茨兰的手掌心一下。

    “我喜…欢…欢你。”

    经过波莉娜的魔鬼调教,他的发音终于标准了些。

    “嗯不错!由于语法不同,俄语应该这么说,Ты  мне  нравишься或者Ты  нравишься  мне,懂了吗?”

    “D…么涅…那啦V…是一…次Ja,Т...Ты…мне…н…ра…ви…шь…ся……”

    “还可以,不打你了,再熟悉熟悉。”

    “好的,娜娜老师。”

    维茨兰替自己“恨铁不成钢”地叹了口气……

    他只会德、英、法三国语言。毕竟他的母语是德语,都是拉丁语系学起来会比较容易些,可中文和俄文便完全不一样了。他心里暗暗觉得应该更加努力才是,刚开始总是有些困难,争取以后能跟波莉娜自由切换语言流畅交谈才行。

    “好了,再接再厉!今天就到这里吧!我累了。”

    波莉娜伸了个懒腰。

    今天娜娜老师的一对一小课堂终于结束了。

    “娜娜你看,既然没什么事了,我们去床上歇着吧。”

    维茨兰又偷偷凑上前亲吻起她的唇角……

    “我拒绝!”

    波莉娜炸毛了,闪开了脑袋。

    维茨兰可没安什么好心,天天跟个色鬼投胎一样,一到床上躺着就不知不觉把她衣服扒光然后干起坏事来,精力旺盛到只有她累得不行了才能放过,搞得她近几日午觉也不敢睡了。

    “我累了娜娜,你陪陪我,好不好?”