第40章(2 / 2)

    我伸手抽了抽它衔在嘴里的信封,没抽动。

    看来这是位固执的先生。

    我只好把盘子中的培根作为给猫头鹰先生送信的报酬。

    得到了酬劳的猫头鹰立马丢下了信封,扑腾着翅膀飞出礼堂。

    我展开信封,信封上的字迹工整清晰:

    亲爱的纳斯蒂亚:

    为你送信的猫头鹰实在是有些特别(请原谅我说了这么一句没头没尾的话)

    另外,非常感谢你的圣诞节祝福,你也不需要花费时间为我准备圣诞礼物,我已经收到你的祝福了。

    我在麻瓜届过的很好,德国的军队已经撤出了伦敦了,战火已经从伦敦逐渐消失了,英国的经济开始复苏,你不需要担心我在疗养院过的不好。

    关于你在信中提到的建议,请恕我拒绝,我在德国的家人们时时刻刻都在监视着我,我永远都无法离开疗养院,我不想牵扯到你。

    最后,祝你圣诞节快乐,纳斯蒂亚。

    伊莱亚斯.米歇尔

    我看了许久,慢慢的把信放入信封,然后收起来。

    我的脑海中出现了伊莱亚斯的脸。

    “米歇尔家族……”我看着霍格沃茨的北方喃喃。

    【作者有话说】

    注:

    1亚里士多德

    第24章 旅途

    我们趋行在人生这个亘古的旅途,在坎坷中奔跑,在挫折里涅盘,忧愁缠满全身,痛苦飘洒一地。我们累,却无从止歇;我们苦,却无法回避。

    ——马尔克斯《百年孤独》

    四月的霍格沃茨每一个角落都充满了生机,我总是能够看到庭院中开满了很多不知名的花草。

    “邓布利多教授。”

    在变形课下课后,我叫住了邓布利多教授。

    “你还有什么问题吗?纳斯蒂亚。”邓布利多教授温和的问。

    “您相信死亡圣器真实存在吗?”我问。

    邓布利多教授没有直接回答我,而是反问:“那么你相信它的存在吗?”

    我想到了波特的隐形衣,我点点头:“是的,复活石,隐形衣,接骨木魔杖,我相信它们存在过。”

    我继续说:“我在图书馆翻阅过关于炼金术的资料,得出结论:复活石很有可能是需要存在的。”我补充:“即使它的效果还达不到起死回生的作用。”