第35页(2 / 2)

    “安琪儿十四岁,威尔逊辞去了政府里的工作,以家里的一半积蓄去创业做生意。我支持威尔逊的选择,安琪儿也大了,不需要我们时刻照看她。

    我也希望多为她多赚些嫁妆。哪怕这笔钱在她婚后无法自主支配,但不能否认这会让她有更宽裕的择偶选择。”

    比起政府工作,经商要冒更大的风险。

    好在夫妻两人的运气着实不差,加之他们都不断取长补短,两年之内就小有所成,打通跨洋贸易。

    因为忙着生意,夫妻两人或多或少忽视了安琪儿。眼看女儿十六岁了,再大一些她就要嫁人。一旦嫁了人,就不如家中自由自在。

    于是,夫妻两人决定此次运货带女儿一起去美国。让安琪儿的生活里不只有舞会和下午茶,也能见识一番大海与大洋彼岸。

    “或许,这就是上帝的惩罚,在惩罚我没有完全按照淑女的标准培养安琪儿,将她从我的生命里带走。她在港口失踪了。”

    罗宾森夫人说到此处,紧紧捂住了胸口,每每想起那段回忆都心如针扎。

    “这个时代,女人活得像戴着镣铐跳舞,太多女人一生的幸福都寄托在男人身上。我只是想开拓安琪儿的视野,让她看到世上不一样的活法。班纳特先生,您说这错了吗?”

    这是一个复杂的问题。

    凯尔西仍然摇头,“没有。罗宾森夫人,您的初衷没有错。”

    也许是凯尔西的目光太过坚定,罗宾森夫人心头一暖,尽力露出微笑,继续说了下去。

    “多谢班纳特先生的肯定,希望您能替我走一趟英格兰中部的特伦特河畔斯托克。”

    凯尔西没有直接答应,只先说:“愿闻其详。”

    第18章

    凯尔西表示愿闻其详,却未说愿尽其力。

    罗宾森夫人听着这谨慎的措辞,无奈苦笑:“不论我的初衷如何,事实证明带安琪儿出海,是我一生中最错误的决定。有的错误一旦犯下,再也没有修正的可能。”

    说完这一句,任凭再厚的妆容,都无法掩盖罗宾森夫人黯然神伤。

    凯尔西没有相同经历,不会轻易说什么感统身受,如今言语的安慰都已苍白无力。

    她一步上前扶住了罗宾森夫人,让人做到椅子缓一缓,可别伤心到心疾发作。“夫人,不如先休息一会,等会再谈?”

    “不用休息,让我一次说完。”

    罗宾森夫人又挺直了背脊。她的心被黑暗笼罩,却从来没有想过放弃。“意外发生在利物浦港。”

    十五年前,七月一日。

    夫妻两人分头安排货物在利物浦港装船,三天后到了登船时间,却迟迟没等来女儿。

    “安琪儿住在利物浦市内的一家大旅店,店主确定登船当日安琪儿早晨还出门。当时,她和店主互相问候早安,没有带仆从,说随意去附近的早市看看。”