第38页(1 / 2)

“有趣。”

    凯尔西未改威尔士口音,“难道我们都受到了天使的指引?”

    为了查失踪案而来,可不是就是为了安琪儿(天使)而来。

    歇洛克想起委托人威尔逊的欲言又止。

    那位痛失爱女的父亲,提过一句分别多年的妻子。十几年前,夫妻两人因为女儿失踪而决裂,名义上都已经将对方当做了死人

    歇洛克问:“R?”

    R,即罗宾森女士委托你来的。

    凯尔西问:“W?”

    W,即威尔逊先生委托你来的。

    好似谍战接头,一字暗语没头没尾。

    两人却已确定了对方的身份。现在他们能说什么?

    腹诽那对分离多年的夫妻依旧保留了默契,让前来调查的两人撞个正着吗?

    “这荒唐的巧遇。”

    歇洛克侧身,伸手地做出一个请的姿势。既然都来查案,就别浪费时间,夜深人静谁知道还会出现什么意外。

    他也不会毫无绅士风度地将人驱逐,但又补充道,“还请您不要干扰到我。”

    说清楚,谁干扰了?

    凯尔西并不认为谁先到一步,谁就独占勘察权。

    让她别干扰,难道她会像苏格兰场一样,问些毫无技术的无聊问题?

    “好,不会干扰您。”

    凯尔西浅洼边上有一浅一深的一对脚印,再看歇洛克的左脚鞋上沾了一坨湿泥。

    她微微勾唇,“不过,您也小心些。万一一脚踩空,谁又敢保证有力气将拉人上来。”

    说清楚,谁掉一脚踩空,需要被拉出坑?

    歇洛克保持微笑,拒不承认刚刚从坑里爬出来,那是能忽略不计的小失误。

    走在昏暗的乱葬岗,一不小心掉到前人挖的坑里,并不值得大惊小怪。完全不必别人的援手,他很顺利地出坑了。

    两人互看一眼,双双转过身去,瞬时变得一脸冷漠。

    背对背走向两侧,没有再多话,分别从南北两边下了浅洼。

    死树边的浅洼既湿且潮,散发着一股难闻的气味。

    因为掩埋过太多废弃物,有旧衣旧鞋、有动物尸骨、有各类腐烂植物根茎,让它杂乱不堪。

    据说,这个深坑是三个月前被挖开。

    无业游民来此挖坟,以乱葬岗埋的杂物换钱。

    往年也时候发生这类情况,一旦被明多拉村发现,他们就会自发组织卫队,将盗墓者驱逐出去。

    巡查队会持续巡查一段时间,直到确保没有外来人捣乱。

    歇洛克下到深洼,这里早被盗墓者东一戳西一锹挖得凌乱不已。