歇洛克见过类似的分解图,而数字部分本是书写‘善心’‘欢乐’‘智慧’等词汇,表示着这块头骨对应着人类的哪一种心理。
凯尔西抬眸,“颅什么?您真不是医生吗?都见过这种奇奇怪怪的骷髅图?”
“当然不是,我从事的音乐相关工作。您不觉得五线谱很美吗?”
歇洛克说着看向那些五五成堆的物品,“我只是有幸见识过颅相学。柯奇教授曾为我指点一二,表示我非常适合音乐这一行。果然准确,音乐陪我度过了几十年的美妙时光。”
凯尔西亲眼见识到一位颅相学支持者的出现。
别看平时金边眼镜不多话,说起他喜欢与支持的事,竟有几分狂热。想象不出他让人摸头骨的模样。
是真的狂热吗?
凯尔西持保留态度,毕竟这位对陌生环境细节的检查,也太过深入了一些。
“嘿!两位,下面的情况怎么样?”
华生在地上等了许久,“有问题上来一起说,我发现了一些奇怪的刻痕。”
地下室,两人看了看对方。
暂且压下对彼此的怀疑,将几张半残面具带上楼。
华生刚刚把屋内二次铺设的木地板都撬开了,他发现一块的背面后刻字。“其他都没有字,就这块靠墙角的位置,反面刻着字。”
只见上面歪歪扭扭的刻着:
『玛丽,玛丽,非常叛逆,你园中的花草长得怎样?
银色的铃铛,美丽的贝壳,漂亮的女仆排排站。』
华生不确定地说,“这是童谣吧?怎么刻在木地板背面?谁刻的?什么意思?”
一时间,这栋看似平平无奇的林间木屋,升起一种难以言喻的诡异。
第36章
“我好像听过这首童谣。”
凯尔西在伦敦闲逛时, 一直都留意街头巷尾的不同声音。报童们传唱童谣,有的天真有趣,有的却颇为诡异, 像是《谁杀了知更鸟》显然与谋杀有关。
这间木屋出现的玛丽童谣,乍一听不过是玛丽家花园的事。
『玛丽, 玛丽, 非常叛逆,你园中的花草长得怎样?
银色的铃铛, 美丽的贝壳, 漂亮的女仆排排站。』
然而, 如果描写花园,为什么不写花花草草,反而写银色铃铛与美丽贝壳, 还有她的女仆站成一排?
“伦敦街头有人唱过。”
当时凯尔西好奇背后隐喻,还旁听了几次探讨童谣的社团演讲,“有人说童谣里的玛丽是指血腥玛丽, 都铎王朝的那位女王。”
都铎王朝的玛丽一世,距今近三百年。
虽然生于王室, 但父母婚姻失败。童年与青春期, 父亲亨利八世都让她过着女仆般的生活。