第266页(1 / 2)

从深夜到清晨,安格斯家爆发了一场大争吵。

    安格斯的两个儿子亨利与毕维斯,认定他们的继母在父亲的死亡中有重大责任。

    对于急需出海的四人而言,棘手的问题来了。

    奥尔早就定下遗嘱,将私人海船与一部分珠宝赠予新婚妻子茱莉娅。现在他的两个儿子却不认同原先的遗嘱分配。

    亨利与毕维斯认为继母根本不爱父亲。两人相差三十多岁,茱莉娅就是看中了奥尔的钱。

    只要奥尔一死,年轻的茱莉娅能带着一笔遗产去过逍遥快活的日子。

    兄弟俩坚称茱莉娅有谋杀父亲的嫌疑,非但不能让茱莉娅带走一枚铜币,更要把她送入监牢。

    面对可怕的谋杀指控,茱莉娅直道被污蔑了。比她年纪还大的继子们一直对她不够友善。

    亨利与毕维斯对父亲另娶新妇而一直怨恨在心。

    现在趁父亲一死,即刻把罪名栽赃在继母头上,为的就是能侵占继母应得的合法遗产。

    双方争锋相对了一夜。

    当太阳升起,是各找帮手,不可能让奥尔之死善了。

    “茱莉娅夫人势单力薄,只能恳求F先生您施以援手。请您看在与老主人朋友一场的份上,设法还原老主人的真正死因,也能还夫人清白。”

    女仆阿莎请求着法利亚神父,并且带来了茱莉娅的承诺。

    “夫人保证她是无辜的,她愿在继承海船后,立即将船交予您。不取分文租金,您可以随意使用两年。”

    法利亚神父叹了一口气。

    如今只有查明奥尔的死因,他的遗产才能顺利处理,而四人的海船租赁才能继续。或者,也可以再寻找另一个人借船,但那也要费另一番功夫。

    既然如此,F先生就携情人辛巴德先去安格斯宅邸悼念老安格斯。

    女仆阿莎并未同路,茱莉娅还让她再办些别的事。

    凯尔西与歇洛克却是同往安格斯宅邸。借以侦探听闻有死亡案件,就随朋友F先生同去的说辞。

    法利亚神父与唐泰斯并不介意带上两人,是更希望能快些弄清事情真相。

    不过,他们都在心中暗道时运不济。明明一切都已安排妥当,临要出发,竟遇上船主死亡的变故。

    另一艘贡多拉小船上,凯尔西与歇洛克面无异色。

    奥尔·安格斯之死和他们有关吗?必然是毫无关联,他们又不是凶手。

    不,该严谨一些。

    没有尸检之前,奥尔是他杀、自杀、或病亡,都还是未知数。

    因此,凯尔西与歇洛克能义正言辞地说,死神带走了奥尔的生命,与他们没有半枚铜币的关系。