第399页(1 / 2)

凯尔西:啊哈!这都考虑到退休了。所以,亲爱的汤姆,只是单纯地询问她是否喜欢蜜蜂吗?

    凯尔西笑着反问歇洛克,“如果,我讨厌蜜蜂呢?”

    第164章

    如果凯尔西不喜欢蜜蜂怎么办?

    这真是一个好问题。

    歇洛克知道他对于养蜂的喜好, 远远没到迈克罗夫特对甜食的执着程度。

    客观分析,对于讨厌蜜蜂的人而言,生活在成片的蜂巢附近绝对是折磨。

    蜜蜂需要足够的户外空间, 尽管大多情况可以控制在固定区域活动,但是万一飞错地也无不可能。

    “杰瑞, 如果你讨厌蜜蜂, 我肯定会以此为参考重新规划退休生活。”

    歇洛克理性分析,“我知道的, 你不会毫无缘故地讨厌什么, 其中的原因就必定值得我借鉴了。”

    这番话将凯尔西推上伟大智者的宝座, 排除了一切莫名其妙的借口。

    如果杰瑞真有合情合理不喜蜜蜂的原因,作为她亲爱的汤姆当然会做出改变。

    “呵——”

    凯尔西轻哼一声,理智的福尔摩斯先生是不给她任性的机会了?难道她就不可以无理取闹式地不喜欢蜜蜂吗?

    奈何, 凯尔西确实不讨厌蜜蜂。

    准确地说,她真心赞美各类昆虫为侦破案件作出的贡献。

    在绝大多数的凶杀现场,比调查人员更早到达的往往是各类昆虫。

    它们是不会说谎的证人, 作为以破案为乐的侦探就不会不喜欢昆虫的存在。读懂领悟虫子们体内深藏的证词格外有意义,法医昆虫学应运而生。

    可惜受科技手段限制, 这个时代的法医昆虫学尚在初始阶段。

    扯远了。

    眼前, 仅就养蜂而言,着实是一件有趣的事。

    不过, 凯尔西维持着不咸不淡的微笑,偏不告诉歇洛克她已经开始想象收获蜂蜜的场景。

    有了蜂蜜,一定要做蜂蜜松饼。如果三十年后迈克罗夫特还没被医生严令禁止不准再摄入糖分,也能酌情送给他一些。

    这些畅想当下为什么不说出来?

    凯尔西:谁没点小脾气。

    可恶的汤姆, 居然没在第一时间不问情由地弃蜜蜂而选她。喜欢理性分析是吧?那就让理性的福尔摩斯先生继续暗自为难。

    歇洛克:不好,回答出现重大失误。急!该怎么补救?他完全没有经验。

    *

    养蜂还很遥远, 近在眼前的是对于凶手的追捕。