谋杀案里,我听到几个记者今天上午在议论这件事情。她在报警前把你叫到

    那儿,这前前后后不是她一手策划的还是什么。她随时可以把你拽进去。你

    凭什么认定她就不会对警方说开枪时你就在那房间?”

    梅森做个不耐烦的手势。

    “我并没有这样认定,”他说,“我早有预感她迟早会来这一手的。”

    “你就这么忍下去吗?”

    梅森耐心地向她解释。

    “当你接受当事人的委托,德拉,”他说,“你就不能对他们挑挑剔剔。

    你只能接受他们。这个游戏里只有一条规则,那就是一旦你接受他们,你就

    得对他们毫无保留。”她抽抽鼻子:“那也不意味着你就只能坐以待毙,任

    他们为保护小情人而诬害你犯谋杀罪呀。”

    “你很聪明,”梅森说,“你都跟谁谈过这件事?”“一个记者。不过

    我没说什么,我一直在听。”他对她露出笑容:“走吧,别再琢磨这些事情

    了,也别为我担心。我还有事要做。你无论什么时候来这儿,小心别让人跟

    踪上你。”

    “这也是我最后一次敢这么做,”她说,“我离开办公室可不容易呐。

    他们还想跟着我。在经过卫生间时我也耍了贝尔特夫人第一次去我们办公室

    那次耍的花招。当一个女人走进卫生间时,跟踪她的男人总会感到头疼的。

    他们会上当,但不会有第二次。”“说得有道理,”梅森说,“我也是尽可

    能小心才藏了这么一段时间。今天说不定什么时候他们就可能找到这里来。”

    “这都是因为那个女人!我讨厌她!”德拉·斯特里特气愤地说,“但愿你

    从没有碰见过她。她不值那几个钱。即使我们再挣十倍于此的钱,她也仍然

    不值。我告诉过你她的本性:整个一个口蜜腹剑的毒女人。”

    “且慢,年轻的女士,”梅森警告道,“你还没看到结局嘛。”

    德拉·斯特里特头往后一仰。“我见的已够多了。”她说,“这些东西

    我今天下午就会准备好的。”

    “好极了,”梅森说,“让她签上字。注意事情要做到有条不紊。我可

    能去拿,拿了就跑,或是打电话让你到一个地方找我。”

    她对他莞尔一笑,然后走出房间。她步子轻快利索,但又沉着镇定,忠

    诚和忧虑相互交织。

    梅森等了5 分钟,然后点着一根烟,走出饭店。

    13

    佩里·梅森停在惠尔赖特饭店946 房门口,轻轻地拍打房门。里面没有

    声音。他等了一下,然后稍用力敲门。

    过了一会几,他听见房内一阵窸窸索索声以及弹簧床的吱吱嘎嘎声,然