“在。”

    “我想要你做件事。”

    “好的。什么事?”

    “你只做出那些不明朗的回答,”梅森说,“不要让阿伦·费里斯知道

    是谁在说话。我需要你做一件对她最有好处的事,但她可能不赞成我要做的

    事。”

    “很好。”

    “你愿意帮忙吗?”

    “什么事都行。”

    “你有汽车吗?”

    “有。”

    “你知道阿伦·费里斯的寓所在哪儿吗?”

    “当然。”

    梅森说:“对阿伦编一个借口。告诉她你和一个男朋友有个约会,告诉

    她呆在你的寓所里,在你回去之前不要出去。”

    “然后呢?”

    “然后上你的汽车,马上开到阿伦·费里斯的寓所去。把你的车停放在

    大约一个街区远的地方——你抽烟吗?”

    “抽。为什么问这个?”

    “你来到那个公寓楼前面以后,”梅森说,“就点一支烟。”

    “那是不是相当的——不同寻常?”

    “你的意思是你不在大街上抽烟吗?”

    “差不多。”

    “因为我想让你做件事,那会告诉我你的身份。那必须是不同寻常的事,

    但没到招人怀疑的程度。当你来到那座公寓楼前以后,就点一支烟。”

    “好的。接着说。”

    “好的,”梅森说,“你划着火柴,把烟点着后,在那儿站一会儿。如

    果没有情况的话,我会向你走过去。如果我在两三秒钟之内不出来和你说话

    的话,你就继续走,从那公寓楼旁走过去。走过那个街区,上你的汽车,开

    回圣莫尼卡,把整个事情都忘记。你明白了吗?”

    “我想明白了。”

    “好吧,”梅森说,“你到那儿要多长时间?”

    “我可以..嗯,从现在起大约25 分钟后吧。”

    “好的,”梅森告诉她,“我会等着的。记住,如果我在你点着烟以后

    没有马上和你取得联系的话,你就继续往前走。不要看那个公寓楼,也不要

    四下张望。你就好像你停下来点根烟,没别的事似地继续往前走。现在动身