吧。真是个好姑娘。”
梅森挂上了电话。
德拉·斯特里特扬起眉毛,显示出无言的探问。
“对不起,”梅森说,“但你得等到这件事办完,德拉。守在电话旁。
等着我。把我的微型相机和闪光装置给我。我可能会需要一些照片。叫我们
的摄影师在他的工作室等着别走。”
“你要去多久?”她问。
“我不知道。我要努力去转移别人对主要问题的注意力。”
“我会等的。”德拉·斯特里特告诉他。
“好姑娘。”他说。
他走向自己的汽车,开到距阿伦·费里斯的公寓楼不到两个街区的地方,
找到了停车的地方,将车停好,抽了一支烟,而后从车里拿出相机盒,不引
人注目地站在了那座楼前的阴影中。
几分钟以后,一个迈着轻快脚步沿着人行道走路的年轻女子在那座公寓
楼的正前方停了下来,从手袋里掏出一支烟,划着一根火柴,用握成杯状的
手捂住光亮。
她的戏演得很好,她让那根火柴熄灭了,摸摸索索地找另一根火柴,从
从容容地再第二次点着了那支烟。
梅森走了过来:“是麦吉·埃尔伍德吗?”
“是梅森先生吗?”
“对。我们走吧。”
“去哪儿?”
“此刻,到阿伦·费里斯的寓所。你愿意帮忙吗?”
“当然愿意!我愿意做我力所能及的所有事。但请您告诉我这是怎么回
事好吗,梅森先生?我开车来的时候听了新闻,听了收音机,而我听到,贾
维斯·拉蒙特的儿子洛林·拉蒙特被人杀死了。我知道阿伦被迫和他搏斗,
摆脱了他..告诉我,是不是有什么..什么可能的联系?”
“你说你想帮助阿伦?”梅森打断了她。
“对。”
“那好吧,”梅森说,“到阿伦的寓所来吧。”
“您没有回答我的问题呢,梅森先生。”
“你的说法非常有趣,而且非常准确,”梅森说,“我没有回答。来吧,
我们走吧。”
他们走进那座公寓楼,坐电梯上了四楼。梅森说:“你知道阿伦的寓所
在哪儿吧?”
“当然了。”
“你领路,”梅森说,“拿着这把钥匙。很随便地把门打开。”
她询问地看看他,尔后接过他递给她的钥匙,沿着走廊走着,打开门,
走了进去,打开了灯,为梅森开着门。