“没错儿。”梅森说,并没有提供进一步的解释。
那位律师突然说:“你对音乐感兴趣吗?对新的唱片?”
“我对于新的立体声音响着迷得不得了呢。”她说。
“好吧,我们进去看看吧。”梅森对她说着,握着她的肘部,领着她走
进店铺,那店铺橱窗里的号召物是音响设备和唱片。
一个推销员走过来,梅森说,“我想讨论一个买卖,购置一整套音响。”
“好的。”那个推销员鞠了鞠躬。
“你是这儿的经理吗?”
“我是销售负责人。”
“我相信,这儿有一位叫亨利的先生吧。”
“他是这儿的店主。”
“能找他来吗?”
“他在那儿呢,在办公室里。”
“是玻璃隔板后面那个人吗?”
“对。”
“我想我要和他谈谈,”梅森说,“这套设备的事,你介意吗?”
“我知道他会很高兴地过来的。”那个推销员说。
“嗯,我们可以走到那儿去。”梅森说。“我不想打扰他,我也不想做
任何会打乱你们可能有的任何佣金或奖金安排的事。你介意替我问他一个问
题吗?”
“当然不。”
“问他是否认识吉姆·比林斯。”梅森说。“我认为比林斯先生的设备
就是在这儿买的。”
“好的。”那个推销员说完,向那个用玻璃隔着的办公室走去。
梅森跟在他后面,就站在那个玻璃隔间办公室的外面。
那个推销员走近亨利,亨利听着,抬起头来,尔后,随着那个推销员的
点头示意,朝梅森和麦吉·埃尔伍德看过去。
亨利犹豫了一会儿,然后站起身,向办公室的门口走去。
“早上好,”他说,“是有一个有关比林斯先生的问题吗?我认为我记
不起这个名字了,但我可以向您保证,我们准备给您最佳的服务,最佳的价
格和..”
“等一下,”一个干巴巴的声音从梅森身后传来,打断了他。“现在这
儿由我们负责了。”
梅森转过身来:“喂,特拉格警官!你在这儿干什么呢?”
“我不过恰巧在这一带,”特拉格警官说,“你看,我们今天早些时候
和杰罗姆·亨利谈过了——事实上,在今天清晨。亨利先生和我是老朋友了。”