“好多呢。”梅森说,“我想弄清奥维尔·金曼的情况。我们有保罗的
消息吗?”
“还没有呢。他说..他来了。”随着德雷克那约好的敲门声响在梅森
办公室锁着的门上,她说。
“好吧,保罗,”梅森在德拉打开门时说,“我有件东西给你。这张开
给‘O.K.’的支票可能极为重要。O.K.的意思可能和我们以为的不一样。它
可能是那张支票开给他的那个人的名字缩写。呃,有一张支票是开给奥维
尔·金曼的,而..”
“我掌握了奥维尔·金曼的情况,”德雷克说,“他是个赌注登记人。”
梅森扬起了眉毛。
“一个高级的赌注登记人,”德雷克说,“如果洛林·拉蒙特给他很多
生意的话,我是不会太惊奇的。”
“那么,”梅森沉思着说,“那会对好多事予以说明了。”
“等一下,”德拉·斯特里特说着,打开她的笔记本,“我们还有一个
O.K.”
“你是什么意思?”梅森问。
“奥托·凯斯维克,照管院子的那个园丁。”
梅森突然变得若有所思了。“如果我们没有错的话就见鬼了,”他说,
“关于奥托·凯斯维克你了解什么呢,德雷克?你发现有关他的任何事了
吗?”
“我有一个关于他的报告,”德雷克说,“我还没有见过他。我可以告
诉你有关他的一件事——他是个假释犯。”
“见鬼!”梅森说。“他为什么被关起来的?”
“敲诈。”德雷克说。
梅森向德拉·斯特里特转过身去,说道:“马上把那本支票簿的胶卷冲
出来,而且..”
“它们已经在冲了。”她说,“我留了话,让放大,而且我和一个笔迹
专家有个约会,他可能能辨别出来,那个O.K.是不是洛林·拉蒙特的笔迹。”
“有什么可能?”梅森问。
“很好,”她说,“如果我们有洛林·拉蒙特写的任何别的O.K 来作为
样本使用的话。否则,那种可能就不那么好。他可能能辨认出,那些支票存
根上的其他笔迹是不是洛林·拉蒙特的,但是,除非我们在别的地方有洛林·拉