“你不知道那顿饭是什么时候摄取的吗?”梅森问。
“不知道。”
“死亡是瞬间发生的吗?”
“简直可以算是瞬间发生的。”
“尽管有那把刀插在背部上那一事实,医生,是不是可能那一刀伤是某
个正站在死者面前的人所刺呢?”
“我认为不可能。”
“谢谢,”梅森说,“没别的问题了,医生。”
卡森对法庭说:“没有按规定顺序传唤德雷珀医生,我道歉。然而,他
极为忙碌,于是我告诉他,我会传唤他做我的第一位证人。我现在将继续做
惯例的基础工作,表明犯罪地点和对那具尸体的身份认定。”
卡森传唤来一位勘测员和一位摄影师,介绍了一些地图、图表、草图和
照片。接着他说:“传唤乔治·艾伯特。”
乔治·艾伯特上了证人席。
“如果法庭同意,”卡森说,“我想在此案中艾伯特先生做一个一般证
人。因此,为了节省时间,我还打算用他作为对尸体进行身份认定的证人。”
“很好,”贝顿法官说,“我们尽快地前进吧,先生们。我知道这个案
子引起了公众很大的兴趣,但是说到底,这不过是个预审会。”
“您的职业是什么,艾伯特先生?”卡森问。
“我现在是,而且我已经担当了几年拉蒙特发展、铸造与工程公司经理
办公室的办公室经理。”
“你的年龄?”
“32 岁。”
“洛林·拉蒙特生前你认识他吗?”
“认识。”
“他现在在哪儿?”
“他死了。”
“你怎么知道他死了?”
“我在停尸房对他的尸体进行了身份认定。”
“谁要你那样做的?”
“警方。他们需要一个人去进行身份认定,而由于贾维斯·拉蒙特,就
是那位父亲,已经崩溃了,大家一致同意..”
“没关系,”卡森打断了他,“你在警方的要求下进行了那一身份认定
吗?”
“是的,先生。”
“而那一身份认定是6 日晚上你在和警官与地方检察官交换意见时做出
的吗?”
“是的,先生。”
“警方为了得到涉及此案某些方面的情况派人叫了你,而当你到那儿以
后,是你自告奋勇到停尸房对那一尸体做身份认定的吗?”
“是的,先生。”
“你认识本案中的被告吗?”