“除去划在鞋跟上的粉笔标记以外,这双鞋的状况与当时的状况一模一

    样。”

    “划那些粉笔标记的目的何在?”

    “辨认标记,以便我们在以后能辨认这双鞋。”

    卡森向那位证人走过去,拿起那两只鞋,走了回来,将它们交给梅森,

    供那位律师检验。

    梅森将那双鞋在手里翻来倒去,小心地没有露出任何表情。

    “我们提出动议,将这双鞋引为证据。”唐纳德·卡森说。

    梅森站起身:“法官大人,我想对这位证人进行再一次提问。”

    “很好。”

    梅森向特拉格警官转过身去,“你是通过什么方法得知,”他问道,“这

    是死者被杀时穿着的那双鞋的?”

    “当我看到那具尸体时,它们在他的脚上。”

    “你是否努力在那座房子或院中搜寻,看看是否有其他衣物了?”

    特拉格的声音显示出相当的愤怒:“我们当然搜寻了。我们把那个别墅

    整个搜了个遍,梅森先生。”

    “死者在那儿有任何衣物吗?”

    “死者在那儿没有任何衣物,除去以下例外——一双网球鞋,和死者穿

    的鞋尺码相同,一条百慕大短裤,两件短袖运动外衣,两条游泳裤,一件毛

    巾布的罩袍,一双便鞋,一顶亚麻高尔夫帽——没有任何种类的衣物。”

    “那儿有别的衣物吗?”梅森问。

    “没有死者穿着可能合适的。死者的鞋是10 码半的。”

    “但你们在那个别墅发现了其他衣物吧?”

    “死者的父亲贾维斯·拉蒙特,在那儿有一些连衣裤工作服、烹调围裙

    和鞋,但贾维斯·拉蒙特的鞋是8 码半的。洛林·拉蒙特不可能穿他父亲的

    衣服。”

    “你们仔细地检查了那个地方吗?”

    “我们简直把那个地方拆散了,”特拉格警官说,“包括游泳池旁的几

    个更衣室在内。”

    “那个地方储存有酒和食物吧?”梅森问。

    “储存着充足的酒、冷冻食品和罐头食品。没有什么容易腐坏的东西。

    有大批亚麻床单,许多毛毯,一个放冷冻食品的冷藏间,里面满是冷冻食品,

    但是,那儿根本没有新鲜面包。然而,那儿有一个大碗,做糕点的面粉是在

    那里面和的,还有一个盘子,里面放着电炉烘好的糕点。平盘里的糕点吃了

    6 块,还剩6 块。有一个平底煎锅,里面有油脂,最近用那个锅做过饭。那