进行进一步确证。”

    “你赢了,”梅森说,“我们走吧。”

    他们把车开回到那座公寓楼前。梅森在门口向车库拐去。

    “车库是有号码的,”德拉·斯特里特说,“而且每扇门的右边都有名

    牌。”

    他们找到了麦吉·埃尔伍德的车库。

    梅森试着推推门,门没锁。

    “我认为我们最好把车开到这里面德拉,”他说,“如果我们把车留在

    外面,在周围偷偷摸摸地走动的话,可能引起人的注意。我要把车开进去,

    然后我们就可以关上门,打开灯了。”

    梅森把车开进了车库。他们关上了门。

    梅森找到了电灯的开关,打开了灯。

    德拉·斯特里特说:“我要查看车库的这一侧。你来负责另一侧,我们

    看看我们能发现什么——这儿肯定有一堆旧东西,有两个破皮箱,一个浅口

    皮箱和两个轮胎。”

    梅森说:“我们想要的东西可能在那个浅口皮箱或那两个破皮箱里。那

    个浅口皮箱锁着呢吗?”

    德拉·斯特里特试着想打开那个浅口皮箱,点点头。“锁着呢。”她说。

    梅森思索着说,“我不知道我们是不是敢去申请一个搜查令——你看,

    德拉,到目前为止我们都是在根据推测进行工作。我们可能清楚地知道发生

    的事情,但是我想得到某件肯定的东西,以便继续干下去。”

    梅森停了下来,闻闻车库里的气味。“它有那种发霉的陈味儿,就像海

    滩上的一些地方,一直被关闭着。”他说,“我不知道是不是..”

    他突然不说了。

    德拉·斯特里特声音中带着示警意味说:“头儿?”

    梅森把一个指头放在唇上,示意她不要出声。

    一辆车停在了车库门的外面。

    梅森和德拉·斯特里特一动不动地站在那儿。门突然被打开了。乔治·艾

    伯特迈步往里去,然后,看见车库里那辆汽车,看见梅森和德拉·斯特里特

    站在那儿,他吃惊到了极点,不由往后退了几步。

    一直坐在艾伯特车中的特拉格警官打开门,下了车。

    “哎呀,哎呀,”他说,“看起来我们绊在一个惊人的好运上了,艾伯