他话音刚落,放在料理台上的警报器突然滴答响起来。
这是什么警报器?华生走过去关掉噪音,转头却看见夏洛克正要去厨房,你不是急着要去动物园吗?能不能不要再针对那只可怜的小猫了?
那是我刚刚设置的红外警报器。夏洛克打开厨房,让她看室内:这就是你口中可怜的小猫咪。
只见笼子的两道锁都被打开了,黑猫跑出笼子,此时正蹲在窗台上舔着爪子。
夏洛克:我在窗外放了个红外探头,只要有热源接近窗台就会响。如果我没有焊死这扇窗子,它一定已经逃走了。
华生满脸诧异地走进厨房,捡起地上的两道铜锁,发现锁具完整,也不知道它是怎么打开的。天啊!这真的只是一只小奶猫吗?
夏洛克回到客厅拿过项圈,圈住了黑猫:我不能把它留在家里,否则它一定会拆了我的房子,在我搞清楚这只猫究竟怎么回事之前,它必须被完全控制起来。
希尔达说它练过杂技
杂技团还教会它怎么听懂弦论的笑话?
夏洛克把黑猫圈在臂弯里,严肃地像是端着枪:还是先去动物园吧。
下午六点,正好是运输公司运送当日最后一批食物的时间。
夏洛克看见运输车开出熊猫馆,立刻拦住他们。
司机看见夏洛克,脸上没有任何异样,微笑说:先生,怎么啦?
夏洛克开门见山:我要见莫里亚蒂,我知道了她和希尔达之间的事情。
我听不懂你说什么,如果你没有别的事,我要下班了。
等等。夏洛克向后看了一眼熊猫馆的大门,又看了看司机,突然将手伸进车窗打开门,强行把司机拽了下来。司机想要反抗,却被后方随从的警察制服了。
夏洛克打开运输车车厢,其中的植物已经搬空,什么也没有,然后他来到驾驶位,上下寻索一番,果然在车坐下找到了一盒尚未开封的针剂。上面以德文书写着一行文字大型兽用排卵针。
他拿着药盒去找司机对峙:我要见莫里亚蒂。