第626页(1 / 2)

卡西莫多狠狠地把他拽起来,恨不得把这个人丢出去:“你给我离爱斯梅拉达远一点啊啊啊啊啊啊——!”

    ……

    第269章 第二百六十九顶重点色的帽子

    从这一天起,比埃尔·甘果瓦过上了用诗歌向麻生秋也换钱的日子。

    这比给画家当模特,出卖肖像权轻松多了。

    不用坐在那里维持一个姿态。

    这也比当模特辛苦多了。

    诗人需要坐在书桌前,苦苦思索诗歌的内容。

    比埃尔·甘果瓦尝试过瞎编乱造,以浮夸的文字来遮盖乏味的内容,结果他就得到了麻生秋也的冷眼,以及打发乞丐用的一个德涅尔的奖励。一个里弗尔等于二十个苏,等于二百四十个德涅尔!连乞丐都会偷偷嫌弃一下。

    一首诗歌的质量,决定了它的价钱。

    何况,比埃尔·甘果瓦在原著里走了弯路,戏剧才是对方的才华所在。

    麻生秋也培养比埃尔·甘果瓦,就当作自己花钱买精神粮食,只不过精神粮食的味道还不达标,他偶尔提醒金发诗人:“你可以尝试写戏剧。”

    比埃尔·甘果瓦不以为然:“我觉得诗歌更符合我的心意。”

    店铺里的客人有时能看见比埃尔·甘果瓦创作的身影,即使本身不欣赏这样的美貌,仍然不知不觉被那个人低头思索的身影夺走了目光。

    隔壁布匹店铺的老板,一位面貌普通的英国年轻人也经常来拜读诗歌。

    看完后,如果觉得不错,他就打赏了对方一点钱。

    比埃尔·甘果瓦并不想接受。

    奈何,他的手迅速抓过了钱,塞进口袋,神色淡然,犹如一位矜持的贵族。英国老板对他的厚脸皮叹为观止:“你也许可以考虑把爱斯梅拉达小姐娶回家,这样你就不用为钱财担忧了,我能看得出她在期待你展露的才华。”

    比埃尔·甘果瓦不假思索地说道:“婚姻是压抑的坟墓!”

    英国商人诱惑:“如果面对合适的人,不去争取,也许会蹉跎终生。”

    比埃尔·甘果瓦用能扎入人心头,风流而不羁的眼神斜睨他。

    英国商人赞叹。

    这实在是被法国人民埋没的俊美男人。

    诗人应该挥金如土,躺在美人的膝盖上,喝着美人喂下的葡萄酒,再吃着松软可口的法国甜点,居住在豪华的城堡里度过自己奢靡的一生。

    而现实是——他穷得叮当响,靠卖诗歌维持生活,没有富婆看得上他。