第1071页(2 / 2)

    虽然错过了圣诞节,但是年底的时候,两个人仍然坐在了驯鹿拉着的圣诞车上,奥斯卡·王尔德的粉红色西装外被迫套上了一件厚厚的大衣,乃麻生秋也在前往瑞士的中途为他购买的衣物。

    外面下着雪,麻生秋也坐在车厢内翻着一本童话故事书,他就像是一个无法散发热量的寂静者,与裹成熊的王尔德形成对比。

    奥斯卡·王尔德揶揄:“你童心未泯呀?”

    麻生秋也说道:“原版《安徒生童话》,你敢说你没有兴趣吗?”

    奥斯卡·王尔德肃然起敬。

    原版!

    这代表未删减内容!

    奥斯卡·王尔德嘀嘀咕咕:“我没看过原版,《海的女儿》的故事结局有不一样吗?人鱼公主和王子有在一起吗?”

    麻生秋也回答:“没有修改太多,他们仍然未曾在一起。”

    奥斯卡·王尔德失望:“跟《格林童话》不一样。”

    麻生秋也不赞同:“《安徒生童话》温柔一点比较好,适合给孩子和大人阅读,我可不想看黑暗版的血腥故事。”

    那不叫圆梦,叫毁童年!

    抵达了瑞士的滑雪胜地,麻生秋也和奥斯卡·王尔德碰到了要去爬山的一行人。奥斯卡·王尔德看出他们来自英国,出于对爬山这项极度消耗体力的运动的尊敬之心,他与他们攀谈起来,得知是来自伦敦的高山俱乐部,怪不得一个个装备齐全。

    奥斯卡·王尔德小声道:“萧伯纳以后肯定是其中一员。”

    麻生秋也瞥过,“我也支持你加入。”

    奥斯卡·王尔德抱紧自己温暖的毛皮大衣,拒绝前往高海拔的地方。

    那些人看笑话,却出于好心地说道:“爬山不是一件简单的事情,先从攀登小山开始,等经验丰富了再来爬阿尔卑士山。”

    高山俱乐部的队长说道:“该走了。”

    一行人远去,与向导汇合,一些交流的英文单词从风中飘散。

    奥斯卡·王尔德佩服:“他们是要去爬马特洪峰!”

    麻生秋也不明所以。

    奥斯卡·王尔德为他解释道:“一座很危险陡峭的山峰,海拔有四千多米,是阿尔卑斯山脉里最有名的一座山,死过很多人,听说山脚下有一座教堂,里面全是遇难者的墓碑。”

    麻生秋也听懂了:“以你的体力去,肯定死路一条?”

    奥斯卡·王尔德被他的阅读理解能力噎住。

    看风景,滑滑雪不好吗?

    他拉住黑发男人,往滑雪场地拖去,要租借装备:“我们去滑雪!”

    麻生秋也轻描淡写地说道:“有我在,即使是爬山,我也不会让你出事的。”这是他对奥斯卡·王尔德的承诺,面对天灾也好,人祸也好,他会用这具已死之人的身躯抵挡住一切危险。