第139页(2 / 2)

    巴特罗小姐会到公共场所演讲、带领大家示威,可如今她受伤进了医院, 而年轻的费尔南德斯小姐似乎并不像经验丰富的巴特罗小姐那样, 有着组织大型示威活动的能力和意愿。

    “我们明天在哪里集合?要去哪里示威?”许多人在问。

    “又有人被逮捕了。我们要怎样继续下去?”

    在众人的疑惑中,《玫瑰报》很快就采访了费尔南德斯小姐本人。

    “大家的热情很令人感动, ”专访中,这位小姐这样说道, “不过议会辩论还没开始, 请大家养精蓄锐,保护好自己, 先不要采取过激的行动。”

    “请给我一点时间和信任——议会辩论时,再见分晓。”

    每一个关注着这件事的人都从报纸上看到了她的话。

    先缓一缓?

    ……好吧, 冷静想一想,确实也有一定道理。

    德莫夫妇的案件是一个导火索, 引爆了所有身在不平之中的, 和为她人而不平的人们心头的怒火。他们要议会给一个交代——这个交代,会从这个案件开始,以立法的形式, 成为未来遵循的规则。

    而在这个结果尚未出来之前,过激的示威可能反而会导致更多人遭到逮捕,社会对女权运动更加谈之色变,而那些思维传统的议员和政客,也有了更充分的理由,拒绝她们的要求。

    那,就再等等。

    但同时,支持的声浪也不能小。

    “要让议会知道,我们在看着这场辩论。我们呼吁——用另一个信物来表达我们的团结。”

    “玫瑰。”

    圣乔治节过去不久,玫瑰正是最便宜的时候。

    于是,这个夏天,数不清的女性以玫瑰花代替了燃烧的火把和锤子,展开了此后被称为“玫瑰花运动”的示威行动。

    当我们还能在机制框架内伸张正义时,我们带着玫瑰花抗议。

    这是我们的诚意。

    但如果正义无法来临,那我们的玫瑰花,就将替换为更具威慑性的利器。

    这是我们的决心。

    一朵。

    两朵。

    一束。

    无数朵。

    每一天早晨,劳拉站在窗边,都会看见窗外的街头插上了新的玫瑰。

    深红的、玫红的、橘红的,像是落入人间的太阳。

    那是一颗颗素不相识却滚烫的心。

    看到那些玫瑰,她就忍不住想起自己童年曾生活过的,开满玫瑰的庄园。

    她跟着自己的母亲,学习服饰潮流、品鉴香水、插花品酒、弹琴作画。

    每一样都要学会一点,但每一样都不应精通——对于一位优雅的贵族女子来说,这些高雅的品味应当广泛涉猎,但如果深入研究成为专家,就失去了那种神秘的高贵感,对于增添她的女性气质并无益处。