第333页(2 / 2)

    认真寻找小岛死亡事件频发的线索,说不定找到线索就能让明顿先生狼心大悦。

    嘘——

    迈克罗夫特绝不直言,倘若明顿先生成为字面意义上的小灰狼,实则是与其性格非常吻合,丝毫没有违和感。

    同一座古堡,不同的气氛。

    地下室储物室内,对于快速逃离的器物寻找有了一定的进展。

    芭比夫人的男伴之一,弗格森找到一只旧包裹,居然翻出了一只皮划艇半成品。

    据说皮艇起源于爱斯基摩人,使用了鲸鱼与水獭的皮包裹了动物骨架,而两端装有桨叶。

    在储物室找到的皮划艇分为骨架与船皮两部分。

    包裹里附上了一张泛黄的使用说明书,指导人怎么正确组装以及划艇的船注意事项。

    “太好了!我们可以离开这个见鬼的地方了!”

    芭比夫人激动地叫了出来,“弗格森,你太棒了!果然是我的大宝贝。”

    姑且不论当众叫二十多岁的男人大宝贝,是多么令人尴尬的用词,眼下储藏室的气氛因为一个问题突然紧张起来。

    “它看起来不大,最多也就是乘坐七八个人。”

    有一个宾客问,“这里还能有第二艘皮划艇吗?如果只有一艘,谁该先走?”

    登岛38人,死亡4人,剩余的34人要怎么分出先后?

    芭比夫人理所当然地说,“既然是我的人发现了皮划艇,当然是让我先登船,还有四个名额可以价高者得。”

    怎么就剩四个名额?

    因为芭比夫人有三位男伴,她这一方就占了半条船。

    “凭什么!”

    顿时,有宾客叫嚷起来,“皮艇又不是你第一个找到的,是弗格森先生找到的。真要算起来,是该由弗格森先生决定登船的名单。弗格森先生,您说呢?”

    弗格森长相清瘦,他比芭比夫人年轻了整整二十岁,看上去还有点病态的苍白。

    他立刻仓惶地摆了摆手,“不不不,我找的就是芭比夫人找到的。我的一切都属于芭比夫人。”

    此时,拥挤的地下室内也不知是谁压低声音嘲讽,“呵!你这样算什么男人!果然是被包..养的命。”

    尽管点着几盏煤油灯,偌大的地下室仍旧昏暗得看不清角角落落。

    此言一出,空气一瞬安静,但也看不清究竟是谁在讥讽。

    说话者周围的人肯定听了个清楚,可是没有人站出来指正。或是因为这一句应和了多数人的心声。