“在想什么?”歇洛克站在她身侧,突然问道。

    艾琳娜回头看向他。

    “在想你的哥哥,”她平静的答道,“他真是个谜。”

    闻言,歇洛克似乎有点笑了起来。

    他眉眼舒展,看起来比平时温和不少,又带着点青年人特有的锐气,不曾消磨。

    “他平时很忙,”他慢慢的说道,“政府中的很多事情需要他去调整,中转,记录。”

    “怪不得,”艾琳娜若有所思的说,“我觉得他说话的口吻似乎有点特别。”

    “你是指,他看穿人心的能力吗?”歇洛克失笑,“我以为你已经习惯了。当然,我哥哥在言辞上确实是要更加直接一点。说实话,他比我聪明多了,但比起四处跑动去查证自己的结论,他更乐意躺在椅子上——”

    “哪怕别人不相信他的话?”艾琳娜有点好奇的问。

    歇洛克点了点头。

    “对,”他说道,“就算别人不相信他说的话。”

    “那可真的很厉害,”艾琳娜笑着说,“不过当然了,更好的事情是,他走了,我面前只剩下一个福尔摩斯先生了。总算不用叫错了。”

    歇洛克听了这话,倒是慢慢的弯起了唇角。

    但这时,艾琳娜的注意力有已经完全跑开了。

    这不能怪她,艾琳娜不算是经常走神的学生,但实在是眼前出现的东西太过特别了。

    她几乎有点惊奇的看着眼前的小东西,忍不住伸出手去触碰。

    那只小巧的萤火虫恰巧停在了她的手指上,振了振翅,尾巴上的小灯盏就亮了起来。

    晃晃悠悠的萤火虫停在艾琳娜的指尖,就像是她捧起了一颗小而明亮的月亮。

    艾琳娜又轻轻的“哇”了一声,小心翼翼的举起,递给歇洛克看。

    “真难得,”她轻轻的说道,“我已经很久没见过萤火虫了。”

    现代的钢筋水泥覆盖了大部分的地面,萤火虫几乎已经在高楼大厦间的小块绿地中绝迹了。

    她从前生活负担和工作负担也相当重,压得人喘不过气,本身又埋头工作,也没什么休假的时间与精力。

    来这里之后又忙碌于自己的工作,或者说事业,整夜整夜的将时间砸进去,连做菜的时间都很少,更别说像这样悠闲地散步了。

    歇洛克没怎么注意到萤火虫,却看见了她眉眼平静而温柔,捧着手中的东西如同献宝般递给他看,带着几分天真、几分兴起。

    夜风吹拂,绕过艾琳娜的耳际,带起她微微鬈曲的发丝。

    “是啊,”他轻轻的叹道,“真是奇迹。”

    萤火虫又挥了挥自己的翅膀,就这样,在两人的注视中轻盈而自在的离开了。

    第二天,艾琳娜相当振奋的起床,梳洗过后,挑了一些东西带上。

    昨天父亲给了她不少东西,她正好带一些到诺伍德去。