只是在弯腰时,行人多看了几眼叶夫根尼,这个流浪儿长得意外的不错,适合出现在银屏上,只是这诧异也就持续了一刹那行人便行色匆匆的准备登车。
“谢谢,谢谢。”小流浪儿不停的弯腰感谢,“圣主会保佑您的。”
乞讨完全是一份自由职业,最晚下班时间全看火车站工作人员什么时候把他们赶走,流浪儿们想过来‘上班’,便过来上班,想什么时候下班便一走了之。
不过今天火车站的来往的人员非常多,比往常要超出数倍,在两个孩子的印象中,就算是东正教新年前也没有如此巨大的人流量。
而且叶夫根尼还观察到这次的人员流动有着很明显的特点,一大半都是年轻女性,不少还是和他们年纪一般大小的小女孩。
熙熙攘攘的人群脸上有的带着欢快,有的带着宁静。
“瓦连京,我们走吧。”叶夫根尼收起了手风琴,慢慢从地上站起,和车站里东倒西歪的流浪儿不同,叶夫根尼的衣着面貌还算干净,看得出经常洗漱打理。
眼看着人流量越来越少,天色也愈发的黑了以后,叶夫根尼和小流浪儿收拾着东西便朝着‘家’中赶去。
说是收拾东西,但两个孩子的东西少的可怜,叶夫根尼唯有手风琴,小瓦连京也只有几张铺在地上的报纸。
报纸都是早上的新闻,对瓦连京来说作用就是简易的床铺,报纸上的西里尔字母他也看不懂。
“好。”瓦连京揉了揉报纸,准备直接扔在地上。
不过叶夫根尼却一把将报纸拿了过去,瓦连京是从孤儿院逃出来的小孤儿,从小就不认识几个字,但叶夫根尼好歹也接受过几年的基本教育,看着报纸上的文字他久久没有挪开眼睛。
“叶夫根尼,怎么了。”瓦连京知道叶夫根尼识字,偶尔也会让叶夫根尼读一读报纸上的文字,“上面写了些什么?”
“写了……”叶夫根尼不知道该怎么给瓦连京解释报纸上的文字才好,毕竟只是这么乍一看,连他都搞不懂政府是不是在开玩笑。
虽然这个国家的政府已经不能用了,但至少不会用这种事情开玩笑吧。
而且,叶夫根尼看了看来往的旅人,大部分都是女性,他总算明白为何今天如此反常了。
“写了什么?”小瓦连京把脖子伸了过来,虎头虎脑的很是符合灰色牲口的描述。
“和我们没关系的事情。”叶夫根尼把报纸蜷缩起来,他紧了紧身上宽大的衣服道,“走吧,再不走就要有人来驱赶我们了。”
第845章 苏卡不列