48草地(一)(1 / 2)

薇洛立即向后一退,双手按在了阿莱西奥的肩膀上:“你又做什么?”

    “你的话实在太多,让你少说两句。”

    说完,他又握住了她的一双手腕:“不准扯我的头发,意大利没头发的男人够多了,不必再多我一个。”

    不对,也不是说不准吧,具体情况具体分析。

    “松开,我没准备再扯你的头发。”

    他回过了神来,脸上笑容是一贯的漫不经心,他把她按进自己怀里,与她一起躺倒在了清爽的草地上。

    “对于这片大陆的许多男人来说,随着年龄增长渐渐失去头发好像是个无法回避的问题。不过你可以放心,我全家的头发一直很茂盛。”

    薇洛沉默了一会儿,显然是有些无言以对:“我……需要放心什么?”

    他的头发会不会掉光,关她什么事?她看起来像在乎这些的样子吗?

    他随口道:“就放心你未来应该不会生出个会秃头的男孩。”

    她听了简直想反手给他一巴掌,再把他的头按进河水里清醒清醒。

    她吐了口气,在他的怀里转动身体,看向了湛蓝的天空,令自己心平气和道:“别想些不可能的,别恶心我。”

    她才不想管任何可能性。既然这意大利人在这种情况下倒是终于想起自己大概好像也算得上是一个基督徒,不愿意犯干预自然的大罪,那她也只能期望自然来干预他们,总之,她自己必须得坚信她跟他之间总有一个天生的不孕不育,他在毁了她的名誉之后不能再永远毁了她的生活。

    当然,她觉得她的几率比较高,她的父母当年是看了很久的医生才十分艰辛地有了她,她出生后很长一段时间里都被人片刻不停地盯着,因为她实在太弱小了,稍不留神可能就会死,结果谁知道后来她身体好得很,十二岁就比妈妈高了。

    “你这么说可真是让我很伤心。”

    他撑起了上半身俯视她。可能是因为这是一个晴朗的早晨,他的眼睛看起来很温暖,晃动的色彩纯粹而迷人。

    薇洛想着他刚刚说的话,情不自禁地又多看了一眼他的头发。

    他的头发倒确实挺浓密,而且打理得也很用心,难怪他会研究他家里人的头发掉不掉。

    在薇洛正盯着他的头发胡思乱想时,他抓住机会,又凑上去在她的嘴唇上偷了一个小而美味的吻。

    他的手指轻轻地触碰着她头发滑落下去后又显露了出来的小小淤痕,道:“你要是真的就这么在意,其实可以说是被哪只毒虫子咬了,我绝对不会介意偶尔做一回虫子。”

    说完,他便看到她将看着自己的目光收了回去,她那总是高傲的、愤世嫉俗的美丽也开始碎裂、变色,真是,她好像永远都是这么容易害羞。

    但害羞倒并没有妨碍她的牙尖嘴利:“难道是有哪个仆人会跑到我面前来问‘小姐你的脖子是怎么回事’吗?还是说,我应该指着它主动去跟我见到的每一个人解释,我被虫子咬了?”

    她模仿他家某些仆人带着家乡口音的意大利语模仿得惟妙惟肖,他毫不怀疑只要给她时间,她会在某一天忽然开始说起皮亚琴蒂诺语。

    “你们英国人好像总是这么别扭,即便是对待一些根本无关紧要的事。”

    薇洛想也没想便道:“可不要忘记了,你也算是半个英国人。”

    “看来你好像很高兴知道这一点,你觉得我们更亲近了吗?”

    因为她刚刚专门指出来的问题,“我们”一词,他还特意咬了重音。

    她看着他笑眯眯的样子,决定忘记自己没过脑子的话,血统并不能决定一切,他出身高贵的英国母亲并没有给他带来任何英国人的美德,他终归是个糟糕的意大利人。

    她选择回应了他更早一点的话,道:“我以为这不能叫做别扭,我们英国人只是比较文明,比较懂得礼义廉耻。”

    “所以,你是想说我很不开化?”

    “没错。”她略显心虚地轻声说道。

    事实上她倒没那么刻薄,她心里想的不过是意大利人普遍道德更松散,但他自己都用了不开化,她不想反驳,那反而像是在赞美他没那么糟糕了。

    阿莱西奥又向她靠近了一些,几乎是在耳语:“那我可就必须要提醒你了,这位英国女士,好像还是当年罗马人把文明带到了不列颠群岛,才让你们那块地方终于告别了野蛮愚昧的原始社会,还有你的信仰,如果没有坎特伯雷的圣奥古斯丁,你现在又在信仰什么?”

    这是真的,当不列颠群岛还只是一片蛮荒之地时,那些说着拉丁语披着漂亮长袍的罗马人典雅高贵,已经十分懂得享受生活,他们有灿烂的文学,热闹的酒会,还会修建华丽的浴室……

    可她仍是道:“我以为比起传播文明,还是叫侵略更合适,你怎么又不说罗马人当初杀了不列颠群岛上多少人又让多少人沦为了奴隶?我们伟大的罗马帝国好像就热衷这个,烧杀抢掠,用武力四处扩张版图。”

    阿莱西奥笑了:“对此,我无从反驳,只是你非要说扩张版图,谁又能比得上自称日不落帝国的大英?我想你们不仅完美继承了古罗马帝国的光荣传统,甚至还青出于蓝了。”