第95页(1 / 2)

这场比赛表现最惹眼的是孙翔和唐昊两个人这次擂台上5v5,孙翔和唐昊两人就将对面五名选手挑翻下台,即便对面选手的实力不算强,但是两人一前一后轻轻松松就取得擂台赛的胜利,还是吸引住了不少媒体的注意力。

    相比较在场的其他国家队选手,两人出道的年份实在算不上长,再加上两人本身年纪也不算大,自身实力又很强,所以在说话的时候难免就带上了几分傲气,不过幸好比起刚出道那会目中无人的性格,两人现在的性子收敛了很多,应付这些媒体也是应付的有模有样的。

    原本应离还在担忧自己需不需要将这两人的话稍加润色一番再翻译出去,事实证明,这些都是无需担忧的,于是应离就径直将二人的回答翻译成英文转述了出去。

    至于那点明眼人都能听出来的傲气,应离觉得没有遮掩的必要,过分的骄傲会显得太自大,但是过分的谦虚也未免显得太自卑,他们本来就有可以骄傲的实力,又何必故作谦虚贬低自身。

    “这个随行的翻译应该是新人吧。”

    王杰希接受完采访就听到台下刚刚采访完的两名中/国记者正在聊天,但是谈论的对象并不是今日上场比赛的选手,而是和比赛并没有什么关系的应离。

    “怎么了?”

    另外一个人看了一眼站在众位选手旁边充当翻译的青年,有些疑惑。

    “他翻译的挺好的啊,没怯场也没紧张。”

    “我不是说这个。”

    那人摇摇头。

    “我之前是负责体育那边的,经常也要出国跟访,我们这边选手如果赢了比赛接受采访的时候说话难免会有些激动,但是在其他国家人看来就是我们中/国人过于自大了,所以一般情况下随行的翻译往往不会把选手说的话直接翻译出来,而是要将那句话翻译成听起来让人感觉比较谦虚,这样才不会让其他国家的人对我们这边留下不好的印象。”

    说到这里,他又看了一眼应离。

    “这个翻译明显是新人,还不懂那些个套路,把选手们的话都直接翻译出来了,你没看到那些个外国媒体脸色都不太好吗。”

    “嗯。”

    另一人颇为赞同的点点头。

    王杰希接过叶修递给他的那瓶水,余光瞥向还在充当翻译的应离,应离此刻的表情相当认真。

    然后他又看向旁边的叶修,他肯定叶修也听到了那两名记者的谈话。

    “你觉得孙翔和唐昊他们接受采访的时候说的话很自大么?”

    王杰希问他。

    叶修笑了笑,“他俩什么时候谦虚过。”

    随后望向国家队的其他成员。

    “不过自大点也没什么,毕竟咱们有可以自大的资本。”

    叶修说这句话的时候,脸上的表情一改往日的颓废,取而代之的是满满的自信。