掳走 . (2 / 2)

    天旋地转,娜梅利亚还没来得及尖叫,她已经被甩在床上。

    浴巾被剥开,娜梅利亚手忙脚乱想要遮住自己裸露的身体,可是维亚已经转身。

    娜梅利亚有些发懵,她后知后觉反应过来,这里也是黑暗的。

    黑暗,不是为了隐藏,黑暗只剥夺了娜梅利亚的视觉,把她丢进未知的恐惧。维亚像玩弄一只宠物一样,欣赏她的恐惧、不安。

    这个认知让娜梅利亚颤抖着望向重新逼近的黑影。

    维亚扯着娜梅利亚的手臂,给她胡乱套上裙子。

    娜梅利亚有很多话,但是她一句也说不出口。

    她在黑暗里感受到维亚的气息和温度,她闻见了维亚身上的松木香,他的大手不容拒绝地拉扯着娜梅利亚、粗暴地帮她穿上裙子。

    有什么可说的呢?他已经把丑陋的欲望赤裸裸地展现,娜梅利亚又何必质问为什么呢?

    马车走在林间,娜梅利亚跨坐在维亚身上,她能做的反抗不过就是把脸转开。

    维亚并不放过她,他稍微一用力,娜梅利亚的脑袋就靠在他胸口。

    她的腿间是他丑陋炽热的东西,隔着薄薄的衣袍,抵在她衣裙下赤裸的蜜穴。

    娜梅利亚的眼泪顺着眼角流出来,维亚吻着她的额头,低哑的声音哼着童年的歌谣。

    four  little  cat,four  little  cat

    (四只小猫,四只小猫)

    what  did  they  do?

    (他们做了什么?)

    a  little  cat  went  to  a  bookstore

    (一只小猫去了书店)

    a  little  cat  caught  mice

    (一只小猫抓老鼠)

    a  little  cat  ate  roast  fish

    (一只小猫吃烤鱼)

    a  little  cat  cried  on  the  road

    (一只小猫在路上哭)

    ………

    腿心的硬物和记忆里的瘦弱少年要把娜梅利亚在记忆和现实里撕扯。

    “神不会原谅你。”

    “可怜的娜娜,只有你需要求得神的原谅。”