“吟游诗人常说,我这个人很好哄的,甚至不需要甜言蜜语,一句直接的‘对不起’,就能搞定我。”
波特赞同道:“那还真是太好哄。”玛蒂娜夫人家的小朋友生气了,都得耗费十颗糖果,才会和你说话。
普洛蒂亚及其周边的国家都没有这种行礼的道歉方式,再不济就是一个点头而已,他猜测她说的吟游诗人可能来自于东方。
“你是不是在猜,我说的吟游诗人是个东方人?”她仿佛会读心术般,精准地点明了他的心思。
波特不自在地挠了挠脸颊,“冒犯到你了吗?”
“这有什么冒犯不冒犯的。”瑟西耸了下肩,“他确实是东方人,但这个礼仪却不是他教导给我的,我们从西方走向东方,又从东方回到西方,一路上他比我像个野蛮人。”
起初捡到她的吟游诗人,还是个讲就原始自然的家伙,至少在出沼泽之前,她没见过他穿短裤以外的衣服。
他还说,如果不是预言出会捡到她,他在到达东方之前,都不会穿短裤。
这似乎是一种修行方式,当然,是他开创的修行方式。
听她这么说,波特·狄更斯也好奇起了这个吟游诗人的经历。 “你呢?波特,你能接受的道歉方式是什么?”瑟西询问道。
“倘若我生气了……”被蓦地一问,波特自然是想不出来的,就连回顾昨晚的状态,他也没想过要让瑟西小姐同他道歉,他四处张望了番,望见了她放在门口的桃金木制扫帚,出声道:“倘若我生气了,就骑着那把扫帚来同我道歉吧。”
他喜欢它身上散发出来的沉香,只浅浅地吸上一口气,就会不由自主地想到瑟西坐在上面的画面,漂亮整洁的裙摆……垂在下面地绑有蝴蝶结丝带的脚踝……
她注意到了他的目光所及,“桃金木的沉香确实有能让人冷静的作用。”
瑟西的声音让波特·狄更斯回过神来,他在暗地里掐了自己一把,他刚才都在想些什么?!
波特声若蚊呐:“我,我确实喜欢它的味道。”
“第二点呢?”他仓皇地转移了话题。
瑟西拉长了声音:“第二点啊……面对我的时候,一定要把话讲明白,我觉得你应该很清楚了,我不喜欢拐弯抹角的那种虚伪的人,你有情绪就必须直接了当地告诉我,否则我不会明白的。”
“也不知道该如何去哄你。”
她对其他人也是这样,总是很直白地表达自己的心思和情绪,以前吃过不少苦头,但吟游诗人说,真诚是难能可贵的品质,她的直白从来都不是无理取闹,希望她能保持下去。