“i don't ant a lot for christmas
there's just ohing i need
i don't care about the resents
underneath the christmas tree
i just ant you foron
more than you could ever kno
makeish e true
all i ant for christmasyou...”
她的脚步微微一滞。
她当然也知道这首歌。这是一部电影里的插曲。当初在纽约的某个地下掩体里,她只能以无所事事的看电视来伪装自己,打发光阴的时候,她也看过这部电影。
love actually。
她还曾经因为对鹰眼提起这首歌而险些遭到鹰眼的怀疑呢。
但无论如何,现在听到这首更轻快、更俏皮而应景的圣诞歌,却令她油然而生了一股对那些已经深藏在脑海最深处的时光的怀念。
“i don't ant a lot for christmas
therejust ohing i need
i don't care about the resents
underneath the christmas tree
i don't needhangstocking
there uon the firelace
santa claus on't makehay ith a toychristmas day
i just ant you foron
more than you could ever kno
makeish e true
all i ant for christmasyou...”
她愣愣地在原地站了一分钟,突然又举步往那家店铺门口走去。
她停在那家店铺的橱窗前。那家店铺原来是一家糖果和礼品店,橱窗上用白色粉末喷着圣诞树、圣诞老人、糖果拐杖、铃铛等等应景的图案,橱窗里摆着一层层的糖果,下面垫着假雪花和亮粉。她站得离橱窗很近,窗子上影影绰绰地倒映出她的模样来。
她几乎要遗忘了这首歌。这首曾经一度导致她险些在鹰眼面前露出马脚的歌。
那个时候,当鹰眼乘她不备,突如其来地试探着问她,她最喜欢的歌是哪一首的时候,她脱口而出的,就是这首歌。
“i on't ask for much this christmas
i on't even ish for sno
i'm just gonna keeaiting
underneath the mistletoe...”
橱窗上她的倒影突然弯起了眉眼。她的嘴唇在围巾下轻轻吐出一个单词:“mistletoe。”
槲寄生。
她突然伸出右手,慢慢把围巾按低,压到了她小巧的尖下巴下面,露出了整张脸。橱窗上倒影里的女孩,整张脸上只有眉眼是弯着的,像是在笑,其它地方都十分平静,毫无波动。
她看到自己的倒影里,她的唇角慢慢上扬。然后那弧线美好的嘴唇里,再度吐出一个单词。
“米瑟缇丽丝。”