第223页(1 / 2)

西黛尔:淦。

    怎么会这样!跟她想象中的作品不能说一模一样,只能是毫不相干。

    她沉默了一下,若无其事的收起针线包,戳戳山姆的肩膀

    特意避开了触感绵软奇怪的脑袋。

    嗯我还是给你买点儿新衣服吧?

    山姆:它摇摇头,摸了摸衣服上的针脚,一本满足的端坐在沙发上。

    西黛尔有些失落:好吧。

    虽然她想装扮奇迹南瓜的企图因为南瓜本瓜的拒绝破灭,但她还是要说山姆真的太可爱了!

    这不比贝尔奇那愚蠢的欧豆豆可爱一百倍?

    一人一南瓜都颇为满足的坐在大厅,互相觉得対方越看越顺眼。

    叮咚正在气氛越来越和谐时,门铃忽然响了。

    嗯?

    现在还会有人来敲门吗?会是要糖的孩子,还是

    西黛尔犹豫了一下,让山姆留在沙发上,自己起身去门口。

    从猫眼中,狭窄的视线里,映入眼帘的,不再是可爱的孩子们。

    漆黑的夜色下,南瓜灯散发的橘黄色光芒,照出一堆淌着水、组在一起的白森森的人形骨架,它们身上还淋着水藻一样的东西,黏粑粑搭在骨架上。

    它们脸部都附着一个面具,面具下隐约可见腐烂的肉块。

    叮咚。

    一支森白的指骨拍在门铃上。

    叮咚叮咚叮咚

    随着时间推移,门铃声愈发急促。

    西黛尔:看来,该来的还是躲不掉。

    她幽幽想着,打开了门,看见这一堆湿淋淋的骨架対她举起手,吱嘎、嘶哑的声音响起:不给糖、就捣蛋。

    西黛尔摸了摸空荡荡的口袋,有些头疼的回头看了眼沙发上的山姆

    给出的东西又不能要回来,但她现在已经没有糖了。

    只是她回头看了一眼后,发现坐在沙发上的小孩儿一骨碌爬起来,啪嗒啪嗒的跑了过来,站到她身边,昂着头,漆黑纽扣看向这一堆骨架。

    不给糖、就捣蛋

    它们还在重复着,山姆便掏了掏自己的小口袋,从中拿出一堆糖,低头数了数。

    它认真的扒了八颗糖果出来,踮着脚,给这几具黏着肉块的骨架,一个盒子中放了一颗。

    放下去时,似乎还有些依依不舍。

    西黛尔:

    骨架们: