红衣女说得有道理,但如果只是短短离开家中数小时,怎么会这么快忘掉自己的家的门牌号?
西黛尔目光不动声色的下移。
看见红衣女的一双脚。
一只脚尖超前,另外一只脚却和正常人相反,脚尖朝后,脚跟超前。
两只脚,一正一反。
红衣女早便死了。
第114章
红衣女子根本没有活着逃出自己的家门。
在发现丈夫是鬼后,她在极度惊恐之下失态,露出了破绽,被鬼杀死。
但她似乎还不知道自己已经死了。
红衣女神色惊恐,死死攥住西黛尔的手臂不肯松开,不停念叨:求你救救我
西黛尔把视线从红衣女的脚上移开,面色不变,平静地劝慰她:你先把手松开,别怕。
她不能刺激到红衣女。
红衣女似乎准备一直留在她身边,这个女人已经成了鬼,力气大得惊人,西黛尔挣脱不开,干脆利落地放弃了。
柔弱的人类少女转而开始安慰女鬼不要害怕。
这一幕看起来有点儿滑稽。
实际上,按照常理,现在该怕的应该是她这个活人但女鬼还不知道自己是鬼,西黛尔不能让她想起来自己已经死了,只能尽量在话语中避开关于鬼和老公的话题。
免得让红衣女想起自己已死的事实后化身厉鬼。
如果红衣女真的想起了自己是鬼了,那么离它最近的也就是西黛尔。
西黛尔本想摆脱红衣女,去公寓顶层找管理员。但她转念一想,或许红衣女鬼能用来对付公寓管理员;再转念一想,万一管理员就是红衣女的丈夫
西黛尔:算了。
还是先想办法甩开这个女鬼。
西黛尔觉得自己宛如一个人形撑杆,她身边挂着一个正处在惊惧、害怕状态的女鬼。她还要在不停安慰女鬼的同时,让它别想起自己是个鬼的事实。
女鬼显然没有意识到西黛尔的用心良苦,红衣女哆哆嗦嗦地发问:真奇怪,我怎么会记不得回家的路呢?
西黛尔安慰:姐,这不重要,咱要多想想开心的事儿。你要是想起来了才要命。
红衣女继续念叨:我的丈夫一定会杀了我
西黛尔:那确实,你现在就是个死人了。