第123页(1 / 2)

君主 Bucephalus 1018 字 8个月前

“安妮·阿斯科不是我的朋友。”王后瞪了一眼自己的继女。她转过头来,伸出一只手拉住了国王的手。国王有些惊讶,但并没有把她推开。“我见过她一次,仅此而已,我甚至连话都没跟她说上几句。”

    “然而我却听说她在您的写作过程中给了您不少帮助。”玛丽公主不依不饶。

    “听说你在写书,凯特?”国王反手握住王后那只放下他手背上的手,“关于什么的?”

    王后看上去如同一只被狮子盯上的野兔。

    “没有什么。”王后试图挤出一个笑容,但在旁人眼里她脸上的表情看起来仿佛是她自己咬伤了自己的舌头。“仅仅是一些宗教方面的感悟,我也并没有打算出版。”

    “那么我可否先睹为快?”国王微微一笑,“我还记得几年前我们刚刚结婚的时候,您曾经和我一起讨论宗教和哲学……不知道什么时候开始您就不再和我讨论这些事情了,不过我想我们今天有充分的时间进行讨论,不是吗?”

    “我深恐我不入流的文笔只会耽误陛下的时间……”王后还想说什么,然而国王已经不耐烦了。

    “请让人把书拿来,凯特。”

    走投无路的王后只能转过头对自己的侍女说道:“请您把我梳妆台最上面抽屉里的那本书拿来。”

    侍女领命而去。

    房间里再次陷入令人尴尬的沉默。国王重新拿起刀叉,吃着面前盘子里的烤松鸡;王后紧紧地抓住椅子的扶手,她看上去就要从自己的椅子上滑下去了;在她的对面,爱德华似乎想要说些什么,但最终还是没有开口;玛丽公主吮饮着杯子里的葡萄酒,她的嘴角露出一丝笑意;而伊丽莎白公主则一直低着头,仿佛在端详自己盘子上的花纹。

    过了几分钟的时间,侍女终于回到了餐厅,她走到王后身边,把一本黑色皮的小册子放在了王后的面前。

    王后捧起书,把它送到国王面前。

    国王接过那本小册子,翻开了封面,“《一个罪人的耶利米哀歌》。”他念到。

    “是的,陛下。”王后战战兢兢地说道,“请您读读前言吧。”

    “谨以此书献给我至高无上的君王和丈夫,亨利八世陛下。”国王抬起头,玩味的看了一眼王后,“我感到很荣幸。”

    “谢谢您,陛下。”

    “虔诚而博学的陛下,是当代指引我们的先知摩西。”国王接着念道,“是他将我们从比法老凶恶千万倍的暴君——罗马教皇的束缚和奴役当中解脱出来。”

    王后干笑了两声,“的确如此,陛下。”

    “我将永远感激我的君王和丈夫,他以他的卓越成就为我展示出一条圣洁的道路,将我从我盲目无知的信仰当中解脱出来。”国王笑了笑,“您当真这么想?”

    “的确如此,”王后举起手中的酒杯,“而且我想,任何一个有良知的英格兰臣民都会同意我的观点,并心怀与我一样的感激之情。”