总不能让他一醒来就饿着肚子离开吧,这不是她的待客之道。
“看着挺好的。”沈明晰就评价了这么一句。
宋勤原以为他说的是客气话,没想到他真的把菜和饭都吃光了,包括饭后水果。
“第一次看你吃得这么快。”宋勤有些没想到。
“因为饿了。”他放下筷子,“而且味道真的不错。”
“都是很简单的菜,没有技术含量。”宋勤笑了,又问他,“坐在沙发上吃饭舒服吧?”
“很舒服。”沈明晰往后看了看,后腰处有一只抱枕,腿边还有两只,不免问她,“你是在收集吗?”
“为了睡得舒服些,通常头后面枕一个,腰上枕一个,脚脖子下再一个。”宋勤说,“我常常一边躺着,一边看手机,再顺手捞一把长几上放着的零食,和一条懒虫没两样。”
沈明晰说:“但你的房间很干净。”
“对啊,因为我一有时间就会打扫。虽然说是租的,但是自己在过日子,还是喜欢一尘不染的感觉。”宋勤说,“缺点是我不能任性买东西,买之前都要再三考虑放在哪里,万一突然搬家要怎么办。”
“房东会突然赶你走吗?”
“不会,我的房东是一对和蔼的中年夫妻,他们很善良。”宋勤想起他曾经说他也是租房的,于是问,“你呢?会不会有突然被赶走的风险?”
“应该也不会,房东他在国外。”
就这样聊了好一会儿,宋勤又给沈明晰倒了一杯花茶。
“是这个香味吗?”沈明晰问,“总觉得你这里有一股香味。”
“香味?我没点蜡烛啊。哦,对了,可能是早上在加湿器里加了精油,味道还没退。”
“熟悉的味道,小时候闻过。”
“我用的是兰花味的精油,可能你小时候闻到过。”
他安静地看着她,片刻后说:“你这里挺舒服的,除了自己的床我很少在别的地方睡得这么熟过。”
她笑了笑,不予回应。
他总算站起来,慢慢在客厅和厨房走了一圈看看,顺手翻开方桌上的一本笔记本,看见里面密密麻麻摘抄了不少英文短句。
‘Our destiny offers not the cup of despair,but the chalice of opportunity.’
宋勤听到他自言自语般读出来,赞叹道:“你英文说得真好听。”
“是吗?其实我口音挺浓的,算不上说得好听。”
宋勤觉得他在谦虚,即便是带着一点口音也是好听的,可能是他声音本身好听的缘故。她很自然地想起他小时候在电视机里大声朗读古诗的模样,当年他年纪小,说话字正腔圆,中气很足。