第20页(2 / 2)

    “好。”步寒蝉答应。

    叶沨挑眉,想到了网上那些所谓的最美翻译古诗词,信手拈来:“你知道‘I like you’,用古诗怎么说吗?”

    “你说。”步寒蝉很上道。

    叶沨得意:“这叫做‘山有木兮木有枝,心悦君兮君不知’!”

    步寒蝉闻言,若有所思,点头:“这首诗很美。”

    “那当然!那我再问你‘I miss you.’用古诗怎么说?”

    步寒蝉轻笑不语,将车开到山脚,下车。叶沨忙下车追上去嘚瑟:“我就知道你不知道,来,我教你哈,这句翻译成古诗叫‘玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知’!”

    步寒蝉闻言若有所思,点头:“这句也很美。”

    “是吧?”叶沨在心中洋洋得意。

    步寒蝉不以为意,笑了下,已经卡位在掩体后,开镜。

    “那要不要我教你德语?”

    “德语?好啊好啊!”

    步寒蝉瞄准瞄准远处开来的一辆吉普车,认真出声:

    “zicada. ”

    “zi…cada ”叶沨艰难学着他的卷舌,问: “什么意思?”

    “我的名字.” 步寒蝉说完“砰!”一枪将驾驶座上的人从车里打翻,连人带盒子滚落出来。

    他不为所动,继续教学:“Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen.”

    根本跟不上语速的叶沨: “额……什么意思?”

    “很高兴认识你。”

    步寒蝉轻笑:“也可以翻译成中国的一句诗,‘金风玉露一相逢,便胜却人间无数’。”

    叶沨听到这句诗一怔,接着耳边传来一句德语:

    “Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen, Chiffon.”

    男人的英文发音极为纯正,低沉悦耳。

    艹,杀疯了。

    第12章 营业

    叶沨被这句德语迷得脸红心跳,根本不敢看电脑右上角疯狂滚动的屏幕。

    明明很正经的一句话。

    怎么从Welfen的嘴里说出来就……那么撩人呢?

    后半场游戏,叶沨晕晕乎乎地扛着枪跟在Welfen后面,连怎么赢的都不知道,这局就被对方带着吃鸡了。

    两人又开了一局沙漠图,叶沨终于回神,矜矜业业地给他捡装备送饮料。这局玩得极为畅快,叶沨也偶尔打出了一次天秀操作,兴奋地跟对方炫耀:“看吧看吧,我技术也不赖啊,对得起你的烟花了吧!”