“哪有这种消遣时间,就是电视台那边准备拍新版的《天龙八部》,让我帮忙选演员。”Auntie把手中的书放下,然后看了过来,“对了,红红去了外面那么久,你们两个就没联系过吗?”
顾家明的脸色微微变了变,带着些许不满地哼了一声:“那个没良心的死妹钉就没主动打过电话回来。”
粤语里面“妹钉”就相当于“丫头”、“小妹”,一般多是年纪大的人对年纪小的女孩的称呼,除了辱骂的本意之外另外也有一种调笑亲昵的意思,别看顾家明的语气那么差而且还酸涩得能榨柠檬汁,其中的亲昵味和小委屈可一点都没少。
“红红不主动,你主动打个电话关心关心又怎么了,这可一点都不像以前的你,以前你沟女的花样和手段可谓层出不穷啊。”Auntie感叹着劝说道。
“凭什么要我主动,那么轻易就认低威,我以后在家里还有地位?”顾家明毫不犹豫地拒绝了这个建议。
“红红不同你以前认识的那些女仔,她的性格和你的性格几乎一模一样的骄傲,你们两个人之间如果没有一个肯低头的话,感情就很容易在互相试探里面消耗掉了。”Auntie拍了拍顾家明的肩膀,又十分认真地给他分析道:“红红今年才二十岁,世界那么大,有太多的诱.惑,就算她心理比较成熟控制得住自己,亦都难保有人主动去纠缠她的。”
“好东西总是多人抢的,红红又后生又靓女,去哪里不受欢迎?去哪里不容易引到那些狂蜂浪蝶?你别看她拒绝了JohnLone又避开了星仔,俗语讲得好烈女都怕缠郎,真的遇到一个质素足够高又足够主动的,鹿死谁手尚还是未知之数,你就不怕三藩那边又闹出一个来?”Auntie总管着吕竹的一切事宜,对于周星祖这个曾经的金牌小保姆也是有一定印象的。
“着紧点啦!”Auntie最后总结道。
在粤语中,“着紧”这个词有三层意思——分别是加紧、在乎和着急。
Auntie都用上了这么一个词语去提醒顾家明,明显就是让顾家明对这份感情多下点功夫、多上点心。
然而面对Auntie的循循劝导,顾家明反是大手一挥:“我一点都不用着紧,三藩那边还真的不用担心,我打了电话给丹尼,让他帮忙照看一下。”
“丹尼仔?你确定?”Auntie差点被顾家明这个自信的模样给惊到了,“丹尼最钟意的不就是红红这种样靓身材正,兼且内心传统又有鬼妹性格的女仔吗?”
“他当然在电话里面赞过红红靓,不过他这么一说我倒放心了,之前娱乐圈里面被他赞过靓的也有几个,无一不是只是被他赞过靓之后就没下文了,他追求的是一种好玄幻的触电感觉,真要有事,早就有了。”顾家明解释道。
“这还真是一个问题,他那么追求完美,说不定你和红红解决问题后拉埋天窗三年抱两他都还是单身寡佬。”Auntie也是叹了一声。
“而且呢,丹尼最近在写新歌,红红第二张唱片又是时候要准备安排上了,我最近复出,没有那么多时间帮她写歌,看在我的面子上,让丹尼匀她一首新歌做主打应该不会有什么大问题。”顾家明越说就越为自己的做法感到满意,“我的代表色是‘红’,丹尼的代表色是‘紫’,凑一起就是大红大紫,意头好到极!新唱片肯定hit!”
香江人或多或少都有点迷信,特别看重说话的意头、彩头,这点从各种称呼上就可见一斑:“猪舌(蚀)”叫做“猪脷”、“空屋”改称“吉屋”、“通书(输)”改成“通胜”……