听到这里,科特眯了眯眼睛:
“毁掉那个冷血德维尔的威望?这倒是个不错的主意。我希望他丑闻缠身,这样的话,咱们就能把他从现在这个职位上踢开,换个能力平平又自大的贵族老爷上台。”
安娜斜觑了一眼科特:“这也是我和吕蓓卡的打算之一。所以,你还认为我们这次动了报社里面的几条暗线是小题大做吗?”
科特没在乎安娜的阴阳怪气,他沉思了片刻,在脑海里捋了一遍前因后果:
“我有两个问题,第一,这个布朗·帕丁顿真的是给德维尔做事的?第二,这个布朗·帕丁顿真的不会突然宣布,他要当众作画,证明自己的画技吗?”
吕蓓卡按住了脾气不好的安娜,温言细语的回答科特的问题:
“你这两个问题……其实就是一个。说实话,科特,一开始的时候,这些确实都是我和吕蓓卡的猜测,因为没有证据,所以我们一直不敢轻举妄动。但是,在你离开伦敦的这段日子,我们的调查取得了新进展。科特,我的朋友,我们终于找到了有人替帕丁顿画画的证据。”
“证据?真有此人?”科特的眼底流露出一丝兴奋。
“对,那个真正的画家……是德维尔当初从国外带回来的,被他藏了好几年,一直在他的控制中。由此可见,德维尔和帕丁顿是一伙儿的,而帕丁顿本身没有艺术才能,所以,他根本不可能当众作画证明自己。”
紧皱的眉头渐渐松开,科特朝着吕蓓卡温和地点了点头:
“听你这样一解释,我心里就踏实了。对了,你们找到那名可怜的外国画家了吗?和对方有过交流吗?他愿意出面作证以及证明自身的才华吗?”
吕蓓卡露出可惜的表情:
“科特,我们和他交流过,但却没能把人成功带走。帕丁顿和德维尔把他看得很紧,我们怕打草惊蛇,就没有冒冒失失地动手抢人。这也是为什么德维尔至今仍然公开支持帕丁顿的原因吧,呵,他认为一切都在他的掌控中。所以,我们得想办法,把人完完整整地带出来。”
科特又问了吕蓓卡几个问题,发现每个环节都很周密合理,且计划成功后获得的好处也不小,便没有再提出任何反对意见。他开始心平气和地协助吕蓓卡和安娜。
在这些人忙忙碌碌计划着营救“真画家”的时候,裴湘和奥德里奇也在研究之后的应对策略。
第166章
就在达什伍德母女四人为布朗·帕丁顿担忧的时候,一位陌生的威尔逊太太拜访了她们。
“威尔逊太太?”达什伍德太太一脸疑惑地看着男仆,“我们并不认识这位太太呀。”