第1032页(1 / 2)

The plains of battle before us lay

    战场就在我们眼前伸展

    You will never see another day

    你的生命将终结于此

    Never Never again

    终结于此

    The dawn, what of the dawn

    黎明,又如何

    We“ve e to kill, by sun or by moon

    The dawn that you seek will fade

    你追寻的黎明将要逝去

    Can“t you see this is the end

    你看不出这便是终结

    The rain of terror will fall upon thee

    恐惧之雨落下将你包围

    His voice will shatter even the bravest of hearts

    他的声音将最勇敢的人击垮

    When you fall to the ground in tears

    当你哭着倒下

    Behold his glory as you die

    在你死去之时看着他的荣耀

    TThe dawn, what of the dawn

    黎明,又如何

    We have e to kill, by sun or by moon

    我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜

    Escalating from the darkest pits of hell

    从地狱最黑暗的深渊升起

    And gather strength where the fire“s dwell

    于火焰居存之所聚集力量

    Our army before you will mesmerize you

    我们的军队将你催眠

    Violence to the art

    将暴力化为艺术

    All life is forsaken

    所有的生命都被遗弃

    The dark has awoken

    黑暗已经醒来

    The fire that burns in our hearts

    火焰燃烧在我们的内心

    We are the glorious

    我们便是光荣之军

    Mighty warriors e to call your doom

    强大的战士呼喊着你的厄运

    This night we“ll be victorious

    今夜我们将获得胜利

    The dawn, what of the dawn

    黎明,又如何

    We“ve e to kill, by sun or by moon