【出逃】一二十(2 / 2)

    一二十

    “Der  Mann,  der  gerade  vorbeiging,  hatte  eine  Glatze.”

    刚才走过了一个秃头

    “Es  ist  nicht  richtig,  nach  Belieben  über  das  Aussehen  von  Passanten  zu  urteilen.”

    随意批判评价过路人的外貌是不对的

    “Sie  sowieso  nicht  verstehen  würden.”

    反正他们又听不懂

    “Sieh  mal,  Schatz,  die  Hose  von  dem  Typen  ist  so  h?sslich.”

    看宝贝,他裤子可太丑了

    “H?r  auf,  Mom.”

    别闹了妈

    “Der  Mann  sieht  so  lustig  aus,  mit  seinem  kleinen  Kopf  aber  einem  gro?en  Mund”

    这男的长得太逗了,头那么小嘴又长得那么大

    “Ja..  Er  sieht  lustig  aus.”

    是挺逗的

    “Sieh  mal,  der  Mann  tr?gt  Schneestiefel!”

    看他穿雪地靴(大夏天的