但现?在这种情?况,他也顾不得手上那点轻微的疼痛了,立刻对蔚西说道:“奥萝拉,不要去找宝藏,宝藏都是骗人的!那是别人挖好的陷阱在等着你往下跳!他们都是坏蛋!。”
口?袋里有?什么东西狠狠地撞了一下他的肚子。
洛克摸着自己被撞疼的地方,嘴上却还在劝蔚西:“奥萝拉,你只当自己不知道这条消息,不要好奇,理?智才?是我们最?需要的东西。”
艾琳娜睁大眼?睛望着眼?前的洛克,像是第一天认识他似的,她伸出手,捏了捏洛克的脸:“你真的是我认识的洛克·塞普斯吗?你不是最?喜欢找宝藏吗?我还记得你一直在找一面镜子,叫什么来的……”
艾琳娜在仔细回忆那面镜子的名字,洛克已经红着脸嚷道:“我已经不是以前的洛克了,我现?在是不找宝藏的洛克!”
蔚西忍不住在旁边偷笑?。
艾琳娜满头雾水,看看洛克,又看看蔚西:“你们是不是有?事?瞒着我?”
“没有?!”洛克立刻说。
“那就是有?了。”艾琳娜抱着手臂,不错眼?地盯着洛克。
但这次洛克坚决不说,那么丢脸的事?情?,越少人知道越好。
第96章 译本
最后还是蔚西拯救了洛克, 把艾琳娜的注意力吸引到自己这边:“我觉得我应该把这件事告诉葛莱蒂夫人,即使真的有宝藏,也应该属于她。”
艾琳娜:“如果葛莱蒂夫人对宝藏感兴趣,我也想加入。”
她比较喜欢寻找宝藏的过程, 至于宝藏究竟是什么, 她并不在?意。
而洛克在?两人说话的功夫, 蹑手蹑脚地?溜走了,他已经预料到了,这件事会成为自己一辈子的阴影。
艾琳娜在?发?现洛克偷溜开之后,嘟嘟囔囔地?说:“这家伙一定有事情瞒着我。”随后她双眼?期待地?望着蔚西。
蔚西摇头:“不行?,没有洛克的允许,我不能把他的秘密告诉你?。我劝你?也别问了, 他现在?对宝藏的阴影大约有三室两厅那么大。”
艾琳娜第一次听到这种形容,下意识地?想了想那是多大的面?积, 以?科洛莫斯特学校为例。然后她震惊了,摇着头说:“我现在?有点同情洛克了, 我不会再和他提这件事。”
蔚西想和艾琳娜解释这是一种夸张的比喻, 但是想想找宝藏找到迦纳比王这件事已经扼杀了洛克对童话的所有幻想, 创伤深远又持久,也许最后三室两厅都装不下,她又觉得不夸张了。
……
魔法庭的效率不会让人失望,他们和安迪说两天将解药配置成功, 但其实用了还不到一天的时间?。
晚餐前,赫蒂和那些失踪的学生们就?回到了酒店。
当时蔚西他们正在?休息区商量晚餐的事情,见到安迪带着十几个人出现, 大家先是一愣,接着立刻起身迎上去。
有些学生开心地?抱在?了一起, 蔚西甚至还看到两个再次重逢的高年级热情接·吻……虽然在?她眼?里这些学生都是未成年,但科洛莫斯特学校并不关心学生们早恋的事情。
蔚西他们围住了赫蒂,赫蒂和同学们握手、拥抱,见到蔚西后更是直接扑上来?,感激说:“谢谢你?,奥萝拉。”
如果不是蔚西提前发?现了他们,他们还要费力地?在?水里挣扎,那感觉太糟了,赫蒂永远也不想再回忆起来?。
蔚西:“你?也应该感谢你?的裙子,我记起来?它的颜色和花纹,和你?变成鱼的时候一模一样。”
赫蒂的身上还是那条裙子,经历过那么多的事情,它已经没有刚上身的时候整洁,上面?不少地?方起了褶皱。不过赫蒂现在?一点也不嫌弃它,她摸了摸身上柔软丝滑的布料:“我决定了,我会把这件裙子收藏起来?。”
“安迪!”这时候有学生和安迪提议:“为了庆祝他们平安归来?,我觉得我们应该开一个庆祝晚会!”
这立刻得到不少学生的响应,有些学生甚至已经在?心里琢磨着晚会上的妆容和服饰,以?及要邀请共餐的对象。
安迪扫过四周一双双兴奋期待的目光,面?无表情地?拒绝道:“不行?。你?们今晚需要好好休息,明天上午我们就?会出发?,搭乘校车回到科洛莫斯特。”
她现在?不想看到任何幺蛾子,只想把这些学生平安带回科洛莫斯特学校,圆满完成这次的实践活动。
“安迪……”
学生们撒娇。
安迪异常冷酷地?说道:“小?姐们,先生们,这是我的决定,我不会再更改。”
她说完,直接用了一个瞬间?移动的咒语离开了,留下一群面?面?相觑的学生们。
“这真的是安迪吗?”有学生不敢置信地?问道。
“她像是艾戈伯特假扮的。”
“不不不,这肯定是安迪,如果是艾戈伯特,他会说,小?姐们,先生们,如果没有听清楚我刚才说的话,我建议你?们去医疗室拿一瓶魔药来?治治你?们可怜的耳朵。”
这个学生学得惟妙惟肖,连艾戈伯特冷脸嘲讽的精髓都学到了七八分。
不少学生哈哈地?笑起来?。
洛克就?是其中笑得很大声的一个,笑过之后,他评价安迪:“现在?她真的是太小?心了。”
阿奇柏德:“你?要理解,经历了那么多的事情,由不得安迪不小?心,她需要为我们所有人的安全负责。”
蔚西下意识地?说道:“安迪现在?是一朝被蛇咬,十年怕井绳。”
“蛇和绳子?”洛克奇怪地?问。
“对,这里是用草编成的绳子,不仔细看,很容易当成蛇。”蔚西解释。
阿奇柏德:“我看过那种草绳。”他的脑海中有画面?了,再细想蔚西的话,忽然觉得很有意思。
蔚西却是灵光一闪,在?心里问005:“我可以?把俗语、成语翻译出书,加荣耀值吗?”