贝克接收信息,向梁袭说明道:“可疑车辆停在三十米外,第二辆车下来两人点烟,第一辆车朝仓库开来。嘘!”从现在开始,就不能说话了。
王双和两名警员站立在仓库内靠近前门处,脚边是一个黑色旅行包。第一辆可疑车辆停在后门,一名黑人和两名亚裔从后门走进仓库。
“呵呵,够辣。”
梁袭就听见这一句,对方停住了脚步,也没有对话声。
欧文知道因王双之前都是一个人交易,对方有可能起了疑心。欧文低声道:“上。”
王双深吸气,上前一步,用汉语道:“有没有搞错啊?八点我从牛津赶过来,你们还迟到?”
对方好一会没声音:“嗯。”
王双踢了一脚地上的包:“钱呢?老规矩,一手交钱,一手交货。”
他们用汉语交谈,梁袭和刘真都听的很清楚。不过梁袭很奇怪,为什么王双说八点?难道是刘真的授意?见贝克看向自己,梁袭轻摇头,这几句话没有问题。
交易者中一名衬衫男子回答:“钱不着急。老三,验货。”
一个身高一米七的光头男子走向王双他们,衬衫男子道:“你们后退。”
王双和两名警官后退了十米,老三走到背包处,拉开拉链,拿起里面的面粉在手里掂量了一下,回头看向衬衫男子。
梁袭有些奇怪,他在交易者的上方,看不见交易者,但能看见老三。从摄像头传输到笔记本的影像来看,老三没有表情,也没有动作。他并没有对面粉好坏进行评价。
老三的验货手法很业余,真正验货者需要携带化学试剂才能大概试出面粉的纯度。舔一口就知道品质纯粹是影视剧。
有点不对,但是不知道哪里不对。
第二十章 追捕(上)
衬衫男子看见老三的眼神后拨打电话,说的还是汉语:“货会对,八点!八点我们还要赶飞机,把钱准备好。”
衬衫男子挂电话:“那个谁,过去验钱。”
王双和两名警官一动,男子手拿电话指向王双,用英文道:“你去。”
王双回头看两名警官,刘真听着似乎没有问题:“让他去。”
欧文点下头,王双朝仓库后门走。
梁袭陷入沉思,八点?是他们的暗语吗?不太可能。暗语和暗号不同,暗号本身没有意义,可以随意试用诸如明天,分红,虾米的词语。暗语则不同,暗语表达一个意思。比如踩点这个词原本就是古代黑话,因为这个词比较通俗,因此在现代还有很多人用。