第62章(2 / 2)

    塞尔温说:“比起弗瑞,当然会更在意你怎么?想。”

    “没人?愿意和撒谎精坐在一起,这里?没有你的位置!”

    多年以前的沃斯塔格说。

    他们一前一后穿越如织的行人?,就好像两个货真价实的中庭人?一样。妖精缔造的通道往往远离人?群,两人?逆着人?潮一路前行,直到周围空旷,蘑菇圈近在眼前。

    阳光穿过婆娑的树影投射在地面?上,光斑随着风吹树叶的响声簌簌动?摇。

    “我?不想去?见那三个女神。”

    洛基停在距离蘑菇圈一步的位置,突然开口:“另一个我?——不知道从哪个宇宙来的同位体,一直等到时间的尽头,等到那三位女神都死了,才第一次接近兀尔德之泉。”

    他想象着自?己有朝一日?走向衰老,世界树早已枯萎,米德加德变成钢灰色的死亡之地,而?他终于拥有了窥探命运的勇气。

    他是个合格的谋士,优秀的法师,热衷于恶作剧的兄弟,不太受宠的小儿子,诡计之神——在索尔成为阿拉斯加德的新王之后,原本也很轻易就能找准自?己的位置。

    生活似乎永远可以这样继续下去?,一个谎言嵌套着另一个谎言,而?他在谎言当中维持着岌岌可危的平衡,就像在湍急河流当中驾驶一艘小船。幸运的是,他的驾驶技术一贯良好,似乎永远能飘荡在命运的河水之上。

    然而?那三位女神说,不。

    她们轻而?易举戳破了美好的幻象。

    第31章

    “不想去就不去。”

    塞尔温的?语气很?是轻松,就?好?像他们原本只是打算前往某个游乐场:“我之前就给查尔斯打过招呼,你要是喜欢待在学校里,他?愿意一直给你留个位置。”

    他?的?书桌上?多了许多北欧神话,来自各种不同的?出版社,摆放在电脑和游戏机的旁边显出很?惊人的?厚度。

    沃克麦尔的?驯龙人小屋似乎也是某种超脱时间的?产物,壁炉的?炉火里面又烧着几颗龙蛋,这一次洛基吸取了之前的经验教训,看都不肯看它?们一眼,生怕被孵化出来的?龙碰瓷。

    “你经常这样帮忙吗?”

    洛基主动?换了个话题:“要是以这种生蛋效率,米德加德的?内部应该早就?已经被龙挤满了。”

    这是个很?简单的?数学问题,生物如果想要维持自己种群数量稳定,繁殖能力和寿命就?会成反比。以龙的?寿命而言,很?难想象会有人像是在养殖场里捡鸡蛋一样,源源不断地收获龙蛋。

    “米德加德是联通多维度的?枢纽之一。”

    塞尔温笑了一下:“这些龙在长大之后?会前往宇宙当中的?各个地方,大部分都不会留在沃克麦尔——这里只不过是个适合繁衍的?地方。”

    就?像洄游产卵的?鱼类,洛基突然想到了自己之前看过的?动?物杂志。