第132页(2 / 2)

    他们出版社是这样,其他出版社估计也差不多,谷雨都要担心叶昙不会随便找了家出版社吧

    叶昙道,不是国内。我翻译成英文投到了国外。

    已经把可能的出版社想了一遍的谷雨:

    西幻确实在国外受众大,没毛病,只是这

    叶昙道,这本书你们可以慢慢考虑,我暂时不准备投到国内的出版社,准备等国外的出版社通知,如果可以在国外顺利出版,销量还不错,你们会出版的可能性有多大

    这个好说,如果你能在亚马逊畅销榜上,肯定能出。

    宣传口号都能立刻给想出来。

    可是欧美每年出版那么多书籍,畅销榜也不是那么好上的,再说了,能不能出版还另说。谷雨相信叶昙的才华,不然也不会这么极力拉拢她,从《数字亡魂》开始就给了她最高档的稿酬,可是这说不定会水土不服。

    可现在说这些太丧气了,听叶昙的口气翻译的都差不多了,何必说这些话来打击她也许哪天她就想通了。

    按照谷雨的想法,叶昙这就像是还没开始学会走,就已经开始跑了,国内的根基都打稳,就想拓展国际市场,说不定就要狠狠栽一个跟头。

    ***

    小浣熊出版社出版过许多畅销书籍,从社会百科再到历史文化再到各类小说,都有代表书籍,而这么大一个出版社,每天都有无数人向他们投递稿件,他们的编辑往往每天都在审阅各种稿件。

    叶昙的小说就简单的一个单词,名字也没有任何熟识度,在被编辑扫了一眼后背打到了稍后阅读的范围,这个稍后在前面不断有稿子插队后,越来越远,就等着一个机会被看到。

    而这个机会在距离叶昙发送邮件的第一个月的最后一天才得到。

    快要到周末的编辑耷拉着眼睛看着电脑屏幕,几乎让人觉得他们睡着了,手放在鼠标上,有气无力的滑动,表情麻木,偶尔看到一言难尽的稿子神色才会有些动容,他们一般会在这个时候处理一些快到审稿期限的稿子,而这些稿子能出版的也不多,他们真的很难提起精神。

    一个句子两处语法错误,老天,谁给你的勇气投稿

    一个来自于小学生的投稿

    他们难道不知道么不是所有复杂的单词堆砌在一起就叫内涵的!

    这是什么一个家庭主妇的自白么没有人会花时间看这样一本书,至少语句还算通顺。

    哦,这本也还好,语句通顺,和机器人的恋爱这不是刚刚上映不久的电影么不怕被作者告抄袭么

    

    在一堆一言难尽的稿子中,看到《女王》,他的表情已经从有气无力变的生无可恋了,女王,这是我今天看到的第五本了,难道你们就不能有点创意么这么一个恶俗的名字,再想想之前四本那一言难尽的内容,他都想直接关上算了,看了看时间,还有二十分钟下班,就当是打发时间了。

    艾德琳清醒过来的时候,好像看到了死神的衣角终于从她眼前离开

    流畅的英文至少没有槽点,他接着往下看,不知不觉的翻了几页,脸上的漫不经心早就不见了,褐色的眼睛紧紧的盯着屏幕,这语法