第286页(1 / 2)

当然,这仅仅是所遇案件中的一部分。

    有一些案件并不适合让太多人知道,还有一些缺乏了小说必备的趣味性,让它们没能排到改编榜上。

    华生发愁的从不是没有案件可写。

    他知道总有委托人找上歇洛克,而大侦探有时空闲出去走走,也会撞上几个案子。

    问题不在于案子的多少,而在于其困难程度如何。那些能迅速看到谜底的案子,就让大侦探觉得无聊了。

    “下午好。”

    哈德森太太将邮件包裹送到二楼,刚下楼梯遇上华生进门。

    比起二楼那位无聊了会向墙壁开枪的大侦探,她更愿意与面前的前军医聊天。

    华生微笑致礼,“下午好,哈德森太太。您看上去有些兴奋,是有什么趣事发生了吗? ”

    “当然,您看最新的报纸了吗?”

    哈德森太太找来刚买到手的晚报,说是晚报实则是下午四五点发售。“第二版头条,美国纽约基督山通讯公司成立一周年。本月,随着人工电话交换机线路的确定,以及共电式电话机的推出,预计很快就会实现跨市的电话通讯了。”

    华生接过报纸,上面是对电话通讯行业前景的社评。

    与尝试各种新兴事物的纽约不同,某些方面守旧的伦敦乃至欧洲,不知何时会着手广推电话通讯?

    也许,还要等待十几年。毕竟电话如今是有钱人的工具,而且通讯还仅限于纽约市内。

    渡过了19世纪后期进入20世纪初,等到电话技术更加成熟时,守旧的欧陆才会予以推广新的通讯方式。

    华生却知哈德森太太的专注重点不在推广上,而在于采访稿中出现的那个人物——离开伦敦已有三年半的班纳特先生。

    报纸采访到的是基督山公司的创始人,鲜少露于人前的基督山伯爵。

    他不吝对好伙伴班纳特先生给予了高度评价,称其为推开新时代大门的智者。

    不仅曾经推进了血液生物领域的研究,如今更加速了通讯行业的发明探索。基督山通讯公司的成立与发展,离不开凯尔西的出谋划策与鼎力相助。

    遗憾的是,凯尔西婉拒了所有报社的直接采访。

    如果旁人好奇有关班纳特先生的传奇故事,或侦破了美洲大陆上的数起悬案,或在纽约投资了某些新兴行业,都只能从其接触者的口中偶尔获知一二消息。

    旁人,应该不包括二楼的歇洛克。

    每个月一份的大洋彼岸邮包,是寄给「尊敬的福尔摩斯先生」。以及从伦敦发出,由「尊敬的班纳特先生」收的邮包。

    华生想着歇洛克卧室柜子里的一叠叠信件。

    它们被单独保存起来,不像其他书籍或手稿放在了起居室的书橱书架上。