第295页(1 / 2)

这就有点奇怪。

    华生猜测, “那个男人很可能特意进行了伪装。后来呢?”

    “离开伦敦前,暂时没有后续。”

    歇洛克自认没有神奇到仅凭一张没有指纹的纸,只以一行字就从伦敦数百万人中锁定其中之一,那需要找到更多的证据。

    如果接下来一直无事发生,或只能将其归于某些人吃饱撑得随便打字玩。

    眼前,却出现了新的线索。

    “这份电报告诉我们,「幸运者号」某人遇上了麻烦。至于究竟是谁的幸运值将会用尽,我……”

    歇洛克将差点脱口而出的‘我的杰瑞’咽了下去,“我尊敬的班纳特先生,给我们递来了目前已知情况。”

    华生后知后觉地点头,他差点忘了曾经听巴尔克医生谈过两位侦探的化名汤姆与杰瑞。原来J就是凯尔西,那就不奇怪为什么会以电报传递消息。

    此时再看电报,这一行字就变得深刻复杂起来。

    可惜华生没读过电报上提的小说,无从做出推测,他却想到了一点。“班纳特先生以我为收信人,是不是在防备万一船员里有心怀歹意者?这两本书的名字与我过去的风格很像,让我收信,被内鬼读到也不会引起其警觉。”

    “细致的华生先生,您说对了,而那是J一贯的谨慎。”

    歇洛克讲解起电报的潜藏内容,它并没有提到谁可能要犯罪,但提到了可能的受害人。

    凯尔西提及的两本小说,没有什么特别之处,是非常普通的廉价恐怖故事。登载在小册子上,一点水花都没溅起。

    特意挑选这两则,就是因为关注过它们并且能牢记其剧情、主角名字的读者稀少。

    “杰瑞先提到的《亚特兰斯蒂的情人梦》,那个故事简单。主人公是一个英国航运投资人,他在出海时遇到了亚特兰蒂斯的海底人,与对方相恋后一起沉入深海。”

    歇洛克再说起电报上指出的《撒哈拉的秘密恋情》情节设计,“这则故事写得就一言难尽了。”

    《撒哈拉的秘密恋情》从一封信开始。

    A某天收到了一封神秘来信,上面是一则来自非洲沙漠的诅咒,但凡读了信就会中咒。

    想要破解,需要抄写咒语给另五人寄去,让他们也被诅咒沾染。只有满足了六人一组的人数,才能进入诅咒之地。去那里找到诅咒根源并切断它,就能成功活下来。

    随后,A给五个朋友寄去了诅咒信,他们一起组团去了非洲沙漠。

    “等一等。”

    华生听着这里,觉得A有些一言难尽,“明知是诅咒,A还给朋友寄信?他们事前有过沟通吗?”

    「谁告诉你,这则故事讴歌了人性的高贵?」

    歇洛克眼神明显,“廉价恐怖小说,它们并全不是真善美的故事。我都说了,这则故事一言难尽。”