雷斯垂德撇了撇嘴,“先是喜欢窒息自己绑自己的伍尔夫,这会又来一个女装癖,也不知道都是从哪冒出来一群疯子变态。”
异装怎么了?
凯尔西保持着认真倾听的模样, 暗道她就喜欢来回横跳不行吗!
只要不是超出能力范围要用到缩骨功的那种伪装,其他的装扮她能三百六十天翻着花样不重样地搞。
“探长, 请您注意用词。”
歇洛克直接纠正雷斯垂德,“难道您一点都不关心潮流动态,没有留意近几年的舞台变化?那位男扮女装者可能是一位变装皇后。今非昔比,他们的拥护者可不少,您的用词会惹来不小的麻烦。”
变装皇后,是男性身着女装进行表演的一种职业称呼。
本世纪初时就有此类演员,数量极为稀少,并且在很长一段时间内不为大众接受。
不过,越禁忌越卖座。
近几年,观众的接纳度越来越大,异装演员不再被为人鄙视,变得受到观众追捧。变装皇后已经被认作是一种表演艺术,甚至有时比女性演员更受人尊重。
雷斯垂德被歇洛克用话一堵,他怎么能承认自己跟不上潮流。
读不懂新发表的科学理论著作,还能归结为智力与大众持平。但如果连剧院舞台的新动态都不了解,就会成为被时代抛弃的警探。
“额,您是对的!我是用词不当。”
雷斯垂郑重地纠正,“异装者被杀,错误并不再其男扮女装上,而必须责怪凶手太残忍。这是杀人犯的错误!”
迈克罗夫特旁观着,也不说话,只是微笑。
天真的雷斯垂德探长以为歇洛克没有直接询问死者情况,反而出言纠正语言用词的原因是为什么?
或许,一半是因为绅士风度而尊重他人,但还有一半就不可说了。
迈克罗夫敏锐地发现了一些小问题,瞬间想到两种可能。
他的弟弟纠正雷斯垂德用词的起因,究竟是被探长无心内涵到了同性相恋,还是被探长无意内涵到了异装癖?
异装癖说的不可能是歇洛克,那么还有谁会异装癖?
当下,迈克罗夫特似乎漫不经心地扫视凯尔西,难道说这位班纳特先生是女扮男装?
凯尔西面不改色,仿佛没有感受到迈克罗夫特的探究,有的问题让福尔摩斯两兄弟自行解决就好。
眼下最重要的是,出现在拆迁房一带的第二位死者。
凯尔西请雷斯垂德不要废话,“探长,现在有什么初步发现?死者的年龄?死亡方式?凶器是被找到?您应该勘察了这些方面吧?”
“哦!不得不说,班纳特先生,您的第一个问题就难到我了。”
雷斯垂德表示死者面部带浓妆,“乍一看死者五六十岁饱经风霜,他的双手也像老树皮非常粗糙。但从被割破衣物露出的身体皮肤来看,那种皮肤状态不会超过三十岁。”